«Макбет», художественный анализ трагедии Уильяма Шекспира. Страшное проклятье пьесы «Макбет Макбет главные герои

Место действия - Англия и Шотландия. Время действия - XI в.

Трагедия начинается с разговора трёх ведьм, которые обсуждают, когда они сойдутся снова - решают собраться «как только завершится бой победой стороны одной».

В военном лагере близ Форреса шотландский король Дункан выслушивает от окровавленного сержанта радостные известия: кузен короля, отважный Макбет, разгромил войска Макдональда и ирландцев, а его самого убил в единоборстве. Росс рассказывает королю о том, что сразу же после победы шотландская армия подверглась новому нападению - король Норвегии (Свенон) и его союзник, изменивший Дункану, Кавдорский тан, двинули против неё свежие силы. И вновь Макбет одерживает победу над врагами. Норвежцы вынуждены заплатить огромную контрибуцию, а изменника Дункан приказывает казнить и титул Кавдорского тана передать Макбету.

В степи под раскаты грозы три ведьмы хвастают друг перед другом совершёнными мерзостями. Появляются направляющиеся в Форрес Макбет и Банко. Вещуньи их ожидали. Они трижды приветствуют Макбета - как Гдамисского тана (это его наследственный титул), затем как тана Кавдорского и, наконец, как будущего короля. Банко не пугается зловещих старух, он просит предсказать судьбу и ему. Ведьмы трижды возглашают хвалу Банко - он не король, но предок королей - и исчезают. Честный Банко нисколько не смущён предсказанием, ведьмы, по его мнению, всего лишь «пузыри земли». Появляются королевские посланцы Росс и Ангус, они торопят полководцев предстать перед Дунканом и поздравляют Макбета с новым титулом - тана Кавдорского. Предсказания ведьм начинают сбываться. Банко советует Макбету не придавать этому значения: духи зла заманивают людей в свои сети подобием правды. Однако Макбет уже мечтает о троне, хотя мысль об открывающем к нему путь убийстве великодушного Дункана внушает ему омерзение и страх.

В Форресе Дункан со слезами радости приветствует своих военачальников. Он дарует своему старшему сыну Малькольму титул принца Кемберлендского и объявляет его своим преемником на престоле. Остальные тоже будут осыпаны почестями. Чтобы особо отличить Макбета, король остановится на ночь в его замке в Инвернесе. Макбет разъярён - между ним и троном появилась ещё одна ступень- Малькольм. Он уже готов пойти на преступление.

В замке Макбета его жена читает письмо от мужа. Она в восторге от предсказанной ему судьбы. Да, Макбет достоин любых почестей и честолюбия ему не занимать, вот только не хватает готовности пойти на преступление ради власти. Но ведь он страшится не самого зла, а только необходимости совершить его собственной рукой. Что ж, она готова внушить мужу недостающую решимость! Когда опередивший королевский кортеж Макбет появляется в замке, жена тут же объявляет ему: Дункана следует убить в ту единственную ночь, которую он проведёт у них в гостях. Когда в замке появляется король, у неё уже готов план убийства.

Макбет стыдится убить осыпавшего его милостями короля под своим кровом и боится возмездия за столь неслыханное злодеяние, однако жажда власти не оставляет его. Жена упрекает его в трусости. Неудачи быть не может: король устал, он быстро уснёт, а его слуг она опоит вином и зельем. Дункана следует заколоть их кинжалами, это отведёт подозрение от истинных виновников.

Пир завершён. Дункан, осыпав домашних Макбета подарками, удаляется в спальню. Макбет проникает туда вслед за ним и совершает убийство, но заметать его следы приходится леди Макбет. Сам тан слишком потрясён. Безжалостная женщина смеётся над неуместной чувствительностью мужа, В ворота замка стучат. Это Макдуф, один из знатнейших вельмож Шотландии. Король приказал ему явиться чуть свет. Макбет уже успел переодеться в ночное платье и с видом любезного хозяина провожает Макдуфа к королевским покоям. Картина, которую тот, войдя, видит, ужасна - Дункан зарезан, а хмельные слуги перемазаны кровью господина. Якобы в припадке праведного гнева Макбет убивает не успевших прийти в себя постельничих. Их вина ни у кого не вызывает сомнения, кроме сыновей убитого, Малькольма и Дональбайна. Юноши решают бежать из замка Макбета в Англию и к ирландцам соответственно. Но побег заставляет даже благородного Макдуфа заподозрить их в причастности к смерти отца. Новым королём избирают Макбета, который уехал в Скон, чтоб там принять венец.

В королевском дворце в Форресе Макбет и леди Макбет (на них обоих королевские одежды) рассыпаются в любезностях перед Банко. Сегодня вечером они дают ужин, и главный гость на нем - Банко. Жаль, что он должен уехать по спешному делу, и дай Бог, если успеет вернуться к пиршеству. Как бы невзначай Макбет выясняет, что сын Банко Флиенс будет сопровождать отца в поездке. Банко уходит. Макбет сознаёт, что смелый и в то же время рассудительный Банко - самый опасный для него человек. Но хуже то, что, если верить ведьмам (а ведь пока их предсказания сбывались!), бездетный Макбет запятнал себя гнусным преступлением, из-за которого теперь ненавистен сам себе, чтобы после него царствовали внуки Банко! Нет, он будет бороться с судьбой! Макбет уже послал за убийцами. Это двое отчаявшихся неудачников. Король объясняет им, что Банко - виновник всех их несчастий, и простаки готовы отомстить, даже если им придётся умереть. Макбет требует, чтобы они убили и Флинса, сына Банко. «Кто начал злом, тот и погрязнет в нем.».

В парке дворца убийцы подстерегли Банко и Флинса, направляющихся на ужин к Макбету. Набросившись одновременно, они одолевают полководца, но Банко успевает предупредить сына. Мальчик спасается, чтобы отомстить за отца.

Макбет радушно рассаживает за столом своих приближённых, вот уже налита круговая чаша. Внезапно является один из убийц, но его новости не слишком радуют короля. «Змея убита, а змеёныш жив», - говорит Макбет и снова поворачивается к гостям. Но что это? Королевское место за столом занято, на нем сидит окровавленный Банко! Призрак видим только для Макбета, и гости не понимают, к кому их повелитель обращается с гневными речами. Леди Макбет спешит объяснить странности мужа болезнью. Все расходятся, а успокоившийся Макбет говорит жене, что подозревает Макдуфа в измене: тот не явился на королевский пир, к тому же доносчики (а их король содержит во всех домах под видом слуг) сообщают о его «холодных чувствах». Наутро Макбет собирается к трём ведьмам, чтобы глубже заглянуть в будущее, но что бы они ни предрекли, он не отступит, для него уже любые средства хороши.

Геката- мрачное божество разговаривает с ведьмами и собирается его умертвить.

Форрес. Дворец. Ленокс разговаривает с другим лордом о смерти Дункана, Банко, их детях, Макдуфе, который также как и Малькольм бежал в Англию. Макбета называют тираном.

Макбет в пещере ведьм. Он требует ответа у высших духов, которых могут для него вызвать омерзительные старухи. И вот духи являются. Первый предупреждает: «Макдуфа берегись». Второй призрак обещает Макбету, что никто из рождённых женщиной, не одолеет его в бою. Третий говорит, что Макбет не будет побеждён, пока Бирнамский лес не пойдёт на Дунсинанский замок. Макбет в восторге от предсказаний - ему некого и нечего бояться. Но он хочет узнать, будет ли царствовать род Банко. Звучит музыка. Перед Макбетом проходят чередой восемь королей, восьмой держит в руке зеркало, в котором отражается бесконечная череда венценосцев в двойной короне и с тройным скипетром (это намёк на короля Англии, Шотландии и Ирландии - Иакова I Стюарта, чьим предком как раз и был полулегендарный Банко). Сам Банко идёт последним и с торжеством показывает Макбету пальцем на своих правнуков. Вдруг все - призраки, ведьмы - исчезают. В пещеру входит Ленокс и сообщает, что Макдуф бежал в Англию, где уже нашёл убежище старший сын Дункана. Макбет задумал убить Макдуфа и его семью.В своём замке леди Макдуф узнает о бегстве мужа. Она растеряна, Росс объясняет ей, что «Благоразумье это, не боязнь». Она пытается шутить с сыном. Мальчик смышлён не по годам, однако шутки получаются невесёлые. Неожиданно явившийся гонец предупреждает леди Макдуф: ей надо скорее бежать вместе с детьми. Бедная женщина не успевает воспользоваться советом - убийцы уже в дверях. Малыш пытается вступиться за честь отца и жизнь матери, но негодяи закалывают его и бросаются за пытающейся убежать леди Макдуф.

Тем временем в Англии Макдуф пытается уговорить Малькольма выступить против тирана Макбета и спасти страдающую Шотландию. Но принц не соглашается, ведь владычество Макбета покажется просто раем по сравнению с его царствованием, так он от природы порочен - сластолюбив, жаден, жесток. Макдуф в отчаянии - ничто теперь не спасёт несчастную родину. Малькольм спешит его утешить - подозревая ловушку, он испытывал Макдуфа. На самом деле его качества совсем не таковы, он готов выступить против узурпатора, а король Англии даёт ему большое войско, которое поведёт английский полководец Сивард, дядя принца. Входит лорд Росс, брат леди Макдуф. Он приносит страшные вести: люди в Шотландии взялись за оружие, тирания нестерпима. Шотландцы готовы восстать. Макдуф узнаёт о гибели всей своей семьи. Даже его слуг вырезали приспешники Макбета. Благородный тан жаждет мести.

Глубокой ночью в Дунсинане придворная дама беседует с врачом. Ее беспокоит странная болезнь королевы, что-то вроде лунатизма. Но вот появляется сама леди Макбет со свечой в руке. Она трёт руки, как бы желая отмыть с них кровь, которая никак не отмывается. Смысл её речей тёмен и пугающ. Врач признается в бессилии своей науки - королеве нужен духовник.

Английские войска уже под Дунсинаном, Малькольм, Макдуф и дядя принца Сивард. К ним присоединяются восставшие против Макбета шотландские лорды. Ментис, Кэтнес, Ангус, Росс, Ленокс. В Дунсинане Макбет выслушивает известия о приближении неприятеля, но чего ему бояться? Разве его враги не рождены женщинами? Или выступил в поход Бирнамский лес?А в Бирнамском лесу принц Малькольм отдаёт приказ своим солдатам: пусть каждый срубит ветку и несёт перед собой. Это позволит скрыть от разведчиков численность нападающих. Замок - последняя твердыня Макбета, страна больше не признает тирана.

Макбет уже так очерствел душой, что неожиданная весть о смерти жены вызывает у него лишь досаду - не вовремя! Но вот является гонец со странной и страшной вестью - Бирнамский лес двинулся на замок. Макбет в ярости - он верил в двусмысленные предсказания! Но если ему суждена гибель, он погибнет как воин, в бою. Макбет приказывает трубить сбор войскам. В гуще разыгравшегося сражения Макбет встречает молодого Сиварда, но тот не страшится своего грозного противника, смело вступает с ним в поединок и гибнет. Макдуф же ещё не обнажил меч, он не собирается «рубить крестьян наёмных», его враг - только сам Макбет. И вот они встречаются. Макбет хочет избежать схватки с Макдуфом, впрочем, он не боится его, как и всякого рождённого женщиной. И тут Макбет узнаёт, что Макдуф не был рождён. Его до срока вырезали из материнской утробы. Ярость и отчаяние Макбета безграничны. Но сдаваться он не собирается. Враги бьются насмерть.

Войска законного наследника Малькольма одержали верх. Под развёрнутыми знамёнами слушает он донесения своих приближённых. Сивард-отец узнает о гибели сына, но когда ему говорят, что юноша погиб от раны спереди - в лоб, утешается. Лучшей смерти желать нельзя. Входит Макдуф, неся голову Макбета. Все вслед за ним приветствуют Малькольма криками: «Да здравствует шотландский король!» Играют трубы. Новый повелитель объявляет, что специально, чтобы наградить своих сторонников, он впервые в Шотландии вводит графский титул. Теперь следует заняться неотложными делами: вернуть на родину бежавших от тирании Макбета и примерно наказать его клевретов. Но первым делом следует направиться в замок Скон, чтобы в нем по старинному обычаю короноваться.

Пересказала

Место действия трагедии происходит в XI . в Шотландии и Англии. Разговариваю три ведьмы о том, когда они снова встретятся, и договариваются, что после победы одной из сторон. В военном лагере около Форреса шотландский король Дункан получает радостные новости о том, что Макбет, кузен короля, разгромил войска ирландцев и Макдональда, которого убил в сражении. Сержант Росс также сообщает королю и о том, что сразу после победы на шотландскую армию напал король Норвегии Свенон и его союзник, который изменил Дункану, Кавдорский тан.

Но Макбет и здесь одержал победу над врагами. Норвежцы платят огромный платеж, а изменника король приказывают казнить, а Макбету передать титул Кавдорского тана. Во время грозы в степи три ведьмы хвалятся друг перед другом о совершённых мерзостях. В Форресе появляются Макбет, и Банко. Вещуньи их ждали. Они три раза приветствуют Макбета - как Гдамисского тана, а потом как тана Кавдорского и, только потом как будущего короля. Банко просит ведьм предсказать ему судьбу. Ведьмы три раза воздают хвалу Банко, так как он предок королей и исчезают. Приходят королевские посланцы Ангус и Росс, они полководцев торопят идти к Дункану и поздравляют, с новым титулом, Кавдорского тана, Макбета. Сбываются предсказания ведьм. Банко говорит Макбету, чтобы тот не придавал всему этому значения, так как злые духи манят людей в свои сети изображая правду.

Но Макбет уже мечтает о троне, но мысли появляющиеся в его голове, об убийстве благородного Дункана ему мерзки. В Форресе Дункан с радостью встречает своих военачальников. Король дает своему старшему сыну Малькольму титул принца Кемберлендского и заявляет о том, что он является наследником престола. Другим он тоже дает почести. Чтобы из всех отличить Макбета, Дункан переночует в Инвернесе в его замке. Макбет в ярости, так как взойти ему на трон мешает Малькольм. Он уже собирает на преступление пойти. В замке Макбета его жена получила письмо от мужа. Ей очень нравится предсказанная судьба Макбета. Она рассуждает о том, что он достоит такой судьбы, только ему не хватает, силы духа и решимости, чтобы ради власти пойти на преступление. он боится совершать зло своей рукой.

Жена готова подтолкнуть мужа к убийству. И как только Макбет приезжает домой, то жена сразу же говорит ему о том, что ему нужно убить Дункана, когда он приедет к ним в гости. В замок приезжает король. Макбету стыдно убивать короля у себя в доме, ведь он наградил его почестями, но желание властвовать сильнее. Жена говорит ему, что он трус, и что не удачи быть не может, так как король очень быстро уснет, а слуг его она напоит вином с зельем. Дункана нужно убить кинжалами слуг, так как сразу отпадет подозрение на Макбета. После пира, Дункан, одарив подарками родных Макбета, и уходит в спальню. Немного позднее Макбет проникает в спальню к королю и убивает его, но заметать следы убийства приходит леди Макбет. Утром в замок приезжает известный вельможа из Шотландии Макдуф. Макбет сопровождает Макдуфа к королевским покоям. И когда тот заходит он видит, что король зарезан, а его хмельные слуги перепачканы кровью господина. Макбет выражает злость и в припадке убивает слуг, так как их вина на лицо, но в это не верят только сыновья убитого, Дональбайн и Малькольм.

Юноши решаются сбежать из замка Макбета в Англию к ирландцам. Многие считают, что Дональбайн и Малькольм причастны в убийстве короля, так как сбегают из страны. Новым королем выбирают Макбета, он едет в Скон, чтоб там короноваться. В Форресе в королевском дворце Макбет и леди Макбет с радостью принимают у себя Банко. Вечером они устраивают ужин в честь Банко, но ему нужно уехать и он не знает успеет ли к ужину. Макбет узнает, что Банко поедет всесте с сыном Флиенсом. Банко удаляется. Макбет понимает, что рассудительный и смелый Банко, его главная опасность. Макбет боится дальнейшей судьбы, так как все предсказания ведьм сбываются: у Макбета не будет детей, и он не надивит сам себя за преступление которое совершил, а после Макбета править будут внуки Банко. Макбет решается на борьбу с судьбой. Он посылает за убийцами, которыми являются двое неудачников. Король говорит им, что во всех их несчастьях виновен Банко, и они уже готовы мстить. Макбет приказывает им убить сына Банко Флинса. Во дворце в парке, Банко и Флинса, подстерегают убийцы.

Они набрасываются на них и убивают Банко, но предупреждает сына и Флинс спасается, чтобы поом мстить за отца. Макбет с радостью всех принимает, все рассаживаются, но тут приходит один из убийц и докладывает королю о случившемся. Поворачиваясь к гостям, Макбет видит, что его место занято окровавленным Банко. Призрака видит только Макбет, и поэтому гости не понимают, с кем король разговаривает. Леди Макбет говорит, что странности мужа из-за болезни. Все уходят. Макбет успокаивается, и говорит жене, что Макдуф не пришел на пир и поэтому он подозревает его в измене. Утром Макбет хочет ехать к трем ведьмам, чтобы лучше узнать будущее. Мрачное божество Геката, говорит с ведьмами и говорит, что собирается его умертвить. В дворце в Форресе Ленокс с другим лордом разговаривает о смерти Банко, Дункана, их детях, Макдуфе. Макбета называют деспотом. Макбет приходит в пещеру ведьм.

Он требует у высших духов ответа, которых ему вызывают мерзкие старухи. Первый призрак предупреждает Макбета о том, что ему нужно остерегаться Макдуфа. Второй призрак говорит Макбету, что его никто не победит в бою, кто рожден женщиной. Третий признак сообщает о том, что не будет побежден Макбет до тех пор, пока Бирнамский лес не пойдет на замок Дунсинанский. Макбету нравятся предсказания, но ему хочется знать будет ли править род Банко. Зазвучала музыка и перед Макбетом чередой проходят восемь королей, восьмой в руке держит зеркало, в котором видна бесконечная очередь правителей с тройным скипетром и в двойной короне. Здесь кроется намек на короля Англии, Ирландии и Шотландии - Иакова I Стюарта, так как его предком и являлся Банко. Самым последним идет Банко и Макбету торжественно пальцем показывает на своих правнуков. Все исчезает. В пещеру приходит Ленокс и говорит о том, что Макдуф сбежал в Англию. Макбет хочет убить Макдуфа и всю его семью. Леди Макдуф в растерянности, так как узнал о побеге мужа. Приходит гонец и сообщает о том, что ей нужно бежать вместе с детьми.

Но она не успевает, так как убийцы уже тут. Они убивают малыша, который пытается заступиться за свою мать, леди Макдуф пытающейся убежать. В Англии Макдуф старается уговорить Малькольма пойти против тирана Макбета. Но Малькольм не соглашается, потому, что он считает, что его правление будет еще хуже чем правление Макбета, так как он очень жаден, сластолюбив, и жесток. Макдуф в печали. Малькольм утешает Макдуфа, говоря ему о том, что он соврал так как думал, что это ловушка. А на самом деле он готов пойти протии в Макбета, и что король Англии даст ему большое войско, во главе с английским полководцем Сивардом, дяди принца. Приходит брат леди Макдуф, лорд Росс, который сообщает о том, что в Шотландии люди взялись за оружие, так как мучитель всем надоел. Шотландцы готовы к восстанию. Макдуф узнаёт о смерти своей семьи. Он хочет мстить. В Дунсинане глубокой ночью служанка разговаривает с врачом.

Ее очень сильно беспокоит странная болезнь леди Макбет, похожая на лунатизм. Но тут со свечой в руке появляется сама королева, которая трет руки так, как будто пытается смыть с них кровь, которая никак не смывается, речи ее очень пугающие. Врач говорит, что не чем не может помочь, и королеве нужен священник. Подходят к Дунсинану английские войска, и с ними Макдуф Малькольм, и Сивард. К ним присоединяются восставшие шотландские лорды, Кэтнес, Ментис, Росс, Ангус, Ленокс. В Дунсинане Макбет получает известия о приближении неприятеля. Но Макбет не боится, так как все его враги рождены женщинами, и Бирнамский лес не выступил в поход. В это время в Бирнамском лесу принц Малькольм своим солдатам дает приказ о том, чтобы каждый срубил ветку и нес перед собой, для того чтобы скрыть численность восставших. Страна уже не признает Макбета, и его последняя крепость это замок. Душа Макбет уже очерствела, его даже не трогает новость о смерти его жены. Приходит гонец и сообщает Макбету, что Бирнамский лес идет на замок. Макбет в ярости Он говорит, что если ему суждено погибнуть, то только в бою. Макбет собирает войско. В сражениях Макбет встречается с молодым Сивардом, и побеждает его.

Макдуф еще не сражался, так как он не хочет убивать простых крестьян, а его главный враг Макбет. Они встречаются. Макбет не желает с ним драться, но он его не боится, так как он был рожден женщиной. Макбет узнает, что Макбет был не рожден, а вырезан до срока из материнской утробы. Макбет в отчаянии, но бежать он не собирается. Они сражаются на смерть. Войска Малькольма одерживают победу. Он слушает известия своих подчиненных. Сиварду-отецу сообщают, что его сын погиб от раны, которую получил в лоб. Приходит Макдуф и несет голову Макбета. Малькольма приветствуют криками. Новый король объявляет о том, что для награждения вводит графский титул. Теперь нужно вернуть на родину бежавших от Макбета и наказать его приверженцев. Но сначала он едет в замок Скон, чтобы по старинному обычаю в нем короноваться.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Макбет». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Читайте также анализ этой пьесы.

Шекспир «Макбет», акт первый – краткое содержание

Сцена 1 . Гром и молнии. Мрачный пустырь, на котором стоят три ведьмы. Они уговариваются вновь сойтись здесь же после того, как утром окончится идущая неподалёку битва. Ведьмы ждут, что через пустырь будет тогда проезжать главный участник этого сражения – шотландский полководец Макбет.

Макбет. Художественный фильм

Сцена 2 . Король Шотландии Дункан и его сыновья, Малькольм и Дональбайн, ждут исхода боя своих военачальников, Макбета и Банко, с ирландскими бунтовщиками. С поля сражения приходят окровавленный сержант и тан (областной правитель) Росс. Они рассказывают: шотландское войско разбило ирландцев, но на него тут же напали норвежский король и изменивший Дункану тан Кавдора. Однако в жаркой схватке шотландцы победили и этих противников. Победы были одержаны благодаря талантам и героизму гламисского тана Макбета. Обрадованный король повелевает отдать Макбету все владения преступного тана кавдорского.

Сцена 3 . Три ведьмы вновь собираются на пустыре. Мимо них проезжают возвращающиеся из боя Макбет и Банко. Ведьмы начинают славословить Макбета, предрекая, что вскоре он станет таном кавдорским, а затем и шотландским королём.

Военачальники изумлены. Банко просит, чтобы ведьмы предсказали судьбу и ему. Те отвечают: он «менее Макбета, но и больше» – сам короны не получит, однако Шотландией будут править его потомки. (Банко считался потом родоначальником знаменитой шотландской династии Стюартов .)

Макбет и Банко встречаются с ведьмами. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Т. Шассерио, 1855

Произнеся эти пророчества, ведьмы исчезают, как «пузыри земли». К двум ошеломлённым полководцам подъезжают посланные королём Дунканом таны Росс и Ангус. Они передают Макбету, что монарх в благодарность за заслуги распорядился отдать ему танство Кавдорское, чей владетель будет казнён за измену.

Одно из предсказаний ведьм, таким образом, сбывается. Макбет глубоко задумывается: по второму их пророчеству, он должен приобрести шотландскую корону. Но её можно добиться лишь после смерти или убийства Дункана. Макбет мысленно умоляет судьбу, чтобы для получения престола ему не пришлось прибегать к гнусному преступлению. Банко он просит никому не рассказывать о разговоре с ведьмами.

Сцена 4 . Макбет и Банко приезжают к королю Дункану, который встречает их словами горячей благодарности. В знак признательности за победу монарх собирается приехать гостем в замок Макбета Инвернес.

В присутствии всех танов Дункан торжественно провозглашает своего старшего сына, Малькольма, наследником шотландского трона. Честолюбивый Макбет с неудовольствием понимает: на его пути к короне теперь стоит не только нынешний монарх, но и его отпрыск. Однако жажда власти разгорается в Макбете всё сильнее, и он преисполняется решимости «свершить, что суждено» любыми средствами.

Сцена 5 . В Инвернесе жена Макбета получает от мужа письмо с рассказом о предсказании ведьм. Леди Макбет далеко превосходит властолюбием и коварством своего супруга. Предвидя, что муж может колебаться перед выбором: убить короля Дункана или нет, – она решает неотступно давить на него, представлять все сомнения жалкой трусостью.

Вошедший слуга извещает леди Макбет о том, что следующую ночь король собирается провести в их замке. Леди охватывает мрачное торжество. Когда приезжает сам Макбет, жена требует от него позаботиться, чтобы Дункан уже не уехал из Инвернеса.

Сцена 6 . Король приезжает в Инвернес. Леди Макбет встречает его, исходясь в потоках лживой лести.

Сцена 7 . В замке идёт богатый пир. Макбет, уединившись в одной из комнат, раздумывает над тем, как добр и щедр всегда был к нему Дункан. Его тревожит и мысль о воздаянии судьбы, которое неизбежно настигнет беззаконника.

Входит леди Макбет. Муж уговаривает её отказаться от задуманного ими убийства. Но жена презрительно насмехается над супругом и уверяет: если бы на пути к власти стоял её собственный младенец-ребёнок, она, не задумываясь, оторвала бы его от груди и размозжила ему череп.

Дункана будут охранять ночью два оруженосца. Леди Макбет предлагает напоить их вином со снотворным, а потом на них же и свалить вину убийства. Упрёки и издёвки жены побуждают Макбета отринуть сомнения. Он соглашается погубить Дункана.

Шекспир «Макбет», акт второй – краткое содержание

Сцена 1 . Банко и его сын Флинс поздно ночью возвращаются с пира через двор замка Инвернес. В непроглядной тьме они вдруг встречают Макбета. Банко напоминает ему разговор ведьм и одно их сбывшееся предсказание. Макбет советует, чтобы Банко был всегда в ладу с ним, если хочет «достигнуть чести». Банко отвечает: ему дорога лишь та честь, которую не надо достигать потерей чести – и вместе с Флинсом уходит.

Макбет идёт убивать короля. В сильном волнении ему мерещится в воздухе кинжал; он то появляется, то пропадает перед его глазами. Раздаётся звук колокола, который кажется Макбету погребальным звоном по Дункану.

Сцена 2 . Убивший короля Макбет входит к жене, с ужасом глядя на свои окровавленные руки. В оцепенении он рассказывает ей, как после убийства два пьяных охранника на миг проснулись, не заметив его. Прежде чем заснуть опять, один из них сказал: «Господи, помилуй», а ответное «Аминь» застряло у Макбета в горле. В ушах у него стояли крики, предвещавшие, что теперь он никогда не будет спать спокойно.

Макбет с кинжалами и его жена. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Дж. Г. Фьюсли, 1812

Леди Макбет относится к страхам мужа пренебрежительно. Она замечает, что он зачем-то принёс с собой орудия убийства – кинжалы охранников, которые должен был оставить у трупа Дункана. Леди побуждает супруга отнести их на место преступления и выпачкать спящих сторожей кровью. Макбет отвечает, что он не в силах вновь смотреть на сделанное. Тогда его жена сама берёт кинжалы и идёт в комнату к убитому королю.

Возвратившись с окровавленными руками, она идёт вместе с мужем мыть их. В это время раздаётся сильный стук в ворота замка.

Сцена 3 . Привратник отпирает ворота. Входят таны Макдуф и Ленокс. Макбет выходит встречать их. Макдуф говорит, что король звал его к себе рано утром – и идёт в комнату Дункана. Ленокс рассказывает Макбету, что прошедшая ночь была необычайно бурной; повсюду слышались колдовские вопли и голоса.

Макдуф возвращается с криком: король убит! Макбет и Ленокс идут в комнату к Дункану. Звон набата созывает придворных. Появляются королевские сыновья, Малькольм и Дональбайн.

Вернувшийся Макбет уверяет всех: короля зарезали двое его охранников. Их кинжалы и сами они были перепачканы кровью. Макбет сообщает: в припадке гнева он убил обоих сторожей на месте. Пришедшая леди Макбет делает вид, что от вести об убийстве ей стало дурно. Малькольм и Дональбайн решают втихомолку бежать из «этого осиного гнезда», где им тоже грозит гибель. Пока вельможи собираются на совет в зале замка, Малькольм бежит в Англию, а Дональбайн – в Ирландию.

Сцена 4 . Совет вельмож, расследовав причины неожиданного бегства сыновей Дункана, приходит к выводу: они и подговорили охранников убить собственного отца. Новым королём избирают Макбета. Тем временем по всей Шотландии люди видят зловещие знамения.

Шекспир «Макбет», акт третий – краткое содержание

Сцена 1 . Короновавшийся Макбет даёт пир вельможам во дворце. На него приглашён и Банко. Макбет боится этого смелого и способного человека. Макбет не в силах забыть: ведьмы предсказывали, что именно Банко, а не он, даст начало новой династии шотландских монархов.

Дела вынуждают Банко на несколько часов отъехать из королевского замка. В путь он отправляется с сыном, Флинсом. Макбет отправляет им вслед двух убийц.

Сцена 2 . Макбет и его жена, разговаривая друг с другом, выражают готовность совершать всё новые преступления.

Сцена 3 . Банко падает жертвой убийц. Однако его сыну, Флинсу, которого Макбет тоже приказал зарезать, удаётся убежать.

Сцена 4 . Макбет на пиру в своём дворце с деланным радушием приветствует гостей. В дверях показывается убийца. Макбет подходит к нему. Убийца сообщает: Банко убит, но Флинс спасся. В пиршественную залу входит дух Банко и садится на место Макбета. Увидев его, Макбет приходит в ужас. Он начинает разговаривать с духом.

Другие гости не замечают Банко (по английским поверьям, дух виден лишь тому, для кого он явился). Они изумлены непонятным поведением Макбета. Леди Макбет спешит уверить всех, что её муж подвергся лёгкому недомоганию, которым страдает смолоду. Подойдя к Макбету, она укоряет его в трусости, в склонности к «дамским страхам».

Макбет видит дух Банко. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Т. Шассерио

Гости расходятся. Макбет замечает, что на сегодняшнем пиру отсутствовал тан Макдуф. Благодаря доносчикам он давно знает: этот вельможа тайно питает к нему враждебные чувства.

Сцена 5 . Три ведьмы собираются в голой степи среди раскатов грома. К ним нисходит сама богиня колдовства Геката. Она хвалит ведьм за то, что они толкнули порочного Макбета на страшное преступление, и поручает им совсем погубить его. Для этого Макбету надо внушить мысль, что он возьмёт верх над всеми своими врагами и уцелеет в любой опасности.

Сцена 6 . Два шотландских лорда рассуждают о тиранстве Макбета. Они говорят, что в стране зреет восстание. Сын Дункана, Малькольм, и тан Макдуф бежали ко двору английского короля Эдуарда Исповедника . По слухам, англичане готовятся двинуть в Шотландию войско и освободить страну от свирепого узурпатора.

Шекспир «Макбет», акт четвёртый – краткое содержание

Сцена 1 . Три ведьмы варят в мрачной пещере котёл с колдовским зельем. В пещере появляется Макбет, перенесшийся сюда благодаря волшебным заклинаниям, чтобы спросить у ведьм прорицания на будущее. Ведьмы советуют ему обратиться к духам-призракам, которых они сейчас вызовут.

Первый призрак (в воинском вооружении) говорит, что против Макбета строит враждебные козни тан файфский Макдуф. Второй призрак (окровавленный младенец) советует Макбету без боязни лить людскую кровь, ибо он защищён судьбой от всех, кто рождён женщиной. Третий призрак (дитя в короне) пророчествует: Макбета не победит никто, пока Бирнамский лес не двинется на Дунсинанский холм.

Макбет обрадован: из предсказаний следует, что ему не страшен никакой человек (все они рождены женщинами) и никакой бунт (деревья Бирнамского леса не могут сами собой пойти к Дунсинанскому холму). Макбет задаёт последний вопрос: будет ли царствовать в Шотландии род убитого им Банко? По мановению ведьм перед Макбетом появляются восемь призраков будущих шотландских и английских королей из фамилии Стюартов. Последним следует дух её родоначальника – Банко.

Призраки пророчествуют Макбету. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Дж. Г. Фьюсли

Ведьмы исчезают в диком танце. Макбет переносится из пещеры в свой дворец. Вошедший тан Ленокс сообщает ему о бегстве Макдуфа в Англию. Преисполнившись самоуверенности от полученных предсказаний, Макбет приказывает захватить замок Макдуфа, Файф, и вырезать всех его родных.

Сцена 2 . В замке Файф лорд Росс и жена Макдуфа рассуждают о бегстве последнего в Англию. Росс одобряет поступок Макдуфа, ибо положение Шотландии под властью Макбета ужасно. Едва Росс уезжает, в Файф вламываются посланные Макбетом убийцы и предают смерти леди Макдуф и её сына.

Сцена 3 . Малькольм, сын убитого короля Дункана, и Макдуф готовятся идти из Англии в Шотландию, чтобы освободить её от деспотии Макбета. Благочестивый английский король Эдуард Исповедник даёт им в помощь войско во главе со своим лучшим полководцем, Сивардом Нортумберлендским. Приехавший из Шотландии лорд Росс рассказывает Макдуфу о бесчеловечном истреблении Макбетом всех его родных и слуг. Макдуф клянётся, что не будет знать покоя, пока не отомстит тирану.

Шекспир «Макбет», акт пятый – краткое содержание

Сцена 1 . В родовом замке Макбета, Дунсинане, придворная дама рассказывает вызванному врачу о странной болезни королевы. У леди Макбет нечто вроде лунатизма. Она встаёт по ночам и, не просыпаясь, бродит по залам. Королева ведёт при этом сама с собой странные речи.

Как раз в этот момент спящая леди Макбет проходит со свечой мимо дамы и врача. Во сне она пытается вымыть себе руки, чтобы отбить от них запах крови, уговаривает своего мужа не трусить, убеждает его, что мёртвый Банко не может выйти из могилы.

Врач и придворная дама видят ходящую во сне леди Макбет. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Дж. Г. Фьюсли, 1784

Сцена 2 . Шотландские лорды собираются близ замка Дунсинан, где Макбет думает обороняться от приближающегося английского войска. Лорды выражают ненависть к кровавому тирану и решают по примеру многих своих товарищей, присоединиться к англичанам, идущим в соседний Бирнамский лес.

Сцена 3 . В Дунсинан к Макбету приносят донесения о том, что все союзники его бросают, а силы врагов очень велики. Но он в припадке бешенства думает сражаться, полагаясь на прежние предсказания призраков.

Сцена 4 . В Бирнамском лесу англичане и восставшие шотландцы готовятся к битве с Макбетом. Чтобы скрыть от противника численность своего войска, принц Малькольм приказывает каждому воину срубить по ветви и нести перед собой в начале атаки, прячась за ней.

Сцена 5 . Макбету в Дунсинане сообщают о смерти его жены. Занятый подготовкой к битве, он принимает это известие почти равнодушно. Даже собственная жизнь уже не мила ему.

Новый гонец вдруг доносит Макбету: вражеское войско движется к Дунсинану из Бирнамского леса, прикрытое ветвями деревьев. Со стены это выглядит так, как будто сам лес пошёл в атаку на замок. Макбет с ужасом вспоминает о пророчестве призраков.

Сцена 6 . Английское войско начинает атаку. В первых рядах идут Сивард Нортумберлендский и его юный сын.

Сцена 7 . Молодой Сивард встречается в битве с Макбетом и гибнет в поединке от его руки. Макбет ободрен: значит, предсказание о том, что ему не страшен никто из рождённых женщиной, справедливо! Тем временем замок Макбета сдаются противнику без борьбы, а его самого на поле сражения ищет Макдуф.

Сцена 8 . Макдуф находит Макбета и бросается на него с мечом. Макбет, смеясь, говорит, что его не сможет победить никто, кто родился от женщины. Но оказывается, что Макдуф не был рождён женской утробой, а вырезан из неё до срока. Узнав об этом, Макбет в отчаянии понимает: ведьмы коварно обманули его.

На другом краю сражения Сиварду-старшему сообщают о гибели сына. Сивард мужественно отвечает, что солдатская смерть – самая лучшая. Входит Макдуф, неся голову Макбета. К полководцам приходит известие, что леди Макбет не умерла от болезни, а покончила с собой. Малькольма провозглашают новым королём Шотландии, и он спешит наградить своих соратников.

И на английский трон вступил Яков Первый, сын казненной шотландской королевы Марии Стюарт. Отдавая дань уважения шотландскому происхождению нового короля, Уильям Шекспир летом 1606 года пишет трагедию на шотландскую тему - "Макбет". Шекспир взял материал для своей трагедии из истории Шотландии, описанной в "Хрониках Англии, Шотландии и Ирландии" Р. Холиншеда. Прообразом главного героя трагедии была реальная историческая личность - король Шотландии Макбет (1005 - 1057), однако Шекспир сделал из Макбета, который был мудрым и справедливым правителем, злодея и деспота.
"Макбет" мог угодить новому королю Англии и по другой причине - из-за полноценно раскрытой ведьмовской тематики. Дело в том, что король Яков вскоре после своего воцарения на престол издал указ о преследовании ведьм. Впрочем, стоит отметить, что предсказание ведьм упоминается и в историческом источнике, которым пользовался Шекспир.

Действие трагедии открывается зловещей сценой, когда при звуках грома и молнии три ведьмы поджидают шотландских полководцев Макбета и Банко, которые только что разбили вторгшихся в Шотландию норвежцев. Когда появляются Макбет и Банко, ведьмы приветствуют Макбета, называя его "гламисский тан" (тан - шотландский дворянский титул; Макбет уже является гламисским таном по происхождению), "кавдорский тан" и "король в грядущем". Потом ведьмы предсказывают Банко, что сам он королем не будет, но его потомки будут королями. Макбет недоумевает, как он может быть кавдорским таном, ведь кавдорским таном является другой человек и наследовать его титул у Макбета нет никаких шансов. Однако ведьмы исчезают, не дав ответа на вопрос Макбета.


Появляются гонцы, которые извещают Макбета, что кавдорский тан оказался изменником и его титул переходит Макбету. Макбет видит, что предсказания ведьм начинают сбываться и думает о возможности стать королем. Макбет делится своими мыслями со своей женой - честолюбивой леди Макбет. Леди Макбет - самый демонический образ из всех злодеев шекспировских трагедий. Она лишена любых нравственных устоев и любых проявлений человечности.

Леди Макбет решает, что самый верный путь к власти - убить короля Дункана, который остановился погостить в доме Макбета:

Хриплый ворон
Прокаркал злополучный въезд Дункана
Под сень моих бойниц. - Слетайтесь, духи
Смертельных мыслей, извратите пол мой,
От головы до ног меня насытьте
Жестокостью! Сгустите кровь мою,
Замкните входы и пути раздумью,
Чтоб приступы душевных угрызений
Не потрясли ни замысла, ни дела.
Приникните к моим сосцам и пейте,
Как желчь, их молоко, вы, слуги смерти,
Где б ни витал ваш сонм, незримый взору,
Вредя живым! - Приди, густая ночь,
И запахнись в чернейший дым геенны,
Чтобы мой нож, вонзясь, не видел раны
И небо не могло сквозь полог мрака
Воскликнуть: "Стой!"


Макбет колеблется, говоря:

Дункан был как правитель
Так чист и добр, что доблести его,
Как ангелы, затрубят об отмщенье.
И в буре жалости родится вихрь,
И явит облако с нагим младенцем,
И, с этой вестью облетев весь мир,
Затопит морем слёз его.

Уильям Блейк. Иллюстрация к "Макбету"

Но Леди Макбет всё-таки убеждает мужа совершить цареубийство и списать всё на слуг, кинжалы которых нужно измазать в крови.

Макбет убивает Дункана и забывает вложить окровавленные кинжалы в руки спящих слуг. Когда жена заставляет мужа вернуться и вложить кинжалы в руки слугам, потрясенный Макбет не в силах заставить себя вернуться к месту убийства, тогда леди Макбет сама хватает кинжалы и выполняет задуманное.

Наутро убийство раскрывается, Макбет убивает слуг, якобы виновных в убийстве. Сыновья убитого короля бегут, опасаясь за свою жизнь. Королем становится Макбет. Пророчество ведьм исполняется относительно Макбета, но нового короля беспокоит пророчество относительно Банко. Макбет хочет, чтобы именно его потомки, а не потомки Банко, царили в стране. Макбет приглашает Банко на пир, но подсылает убийц, чтобы убить Банко и его сына в пути. Банко убивают, однако его сыну удаётся спастись. Призрак Банко, видимый только Макбету, появляется на пиру. Макбет приходит при виде призрака в ужас и кричит на него, чем приводит в недоумение гостей и леди Макбет.

Макбет снова решает идти к ведьмам. Они дают ему новые предсказания о том, что нужно остерегаться Макдуфа (шотландского дворянина), а также, что Макбета не сможет убить никто из тех, кто женщиною рождён. В заключение ведьмы говорят, что Макбет будет в безопасности, пока Бирнамский лес не выйдет в бой на Дунсинанский холм (где находится замок Макбета).

Вернувшись от ведьм, Макбет узнаёт, что Макдуф бежал и приказывает вырезать всю семью Макдуфа.
Леди Макбет, терзаемая безумием, начинает ходить во сне, говоря о свершившихся убийствах и пытаясь смыть с рук кровь.

Макдуф и один из сыновей убитого короля собирают войско в Англии и вторгаются в Шотландию. Чтобы скрыть свою численность, воины срубают по ветви из Бирнамского леса и идут к Дунсинамскому холму. Макбет видит, что и это пророчество исполнено. Макбету сообщают, что его жена умерла и Макбет понимает, что она покончила с собой.

В замок вторгаются войска, однако Макбет не слишком боится за свою жизнь, помня о пророчестве, что ему опасен лишь тот, кто женщиною не рожден. Однако Макдуф говорит Макбету, что не был рожден женщиной, а был вырезан из чрева матери (кесарево сечение). Макдуф убивает Макбета и новым королем становится Малкольм, сын Дункана.
Как же быть с пророчеством, что царствовать будут потомки Банко? Банко был реальной исторической личностью и считался прародителем династии Стюартов, из которой происходил и король Яков, царствоваший во времена Шекспира.

Трагедия Уильяма Шекспира "Макбет" бесчисленное количество раз была поставлена на подмостках театров.

Знаменитая британская актриса Сара Сиддонс в роли Леди Макбет (1785)

В 1955 году роли Макбета и его супруги исполнили знаменитые британские актёры - Лоуренс Оливье и Вивьен Ли.


Во-первых, это экранизация "Макбета" режиссера Орсона Уэллса 1948 года выпуска. Если фильм "Отелло " Орсона Уэллса мне совершенно не понравился, то "Макбет" этого же режиссера получился превосходным. Дух самой мрачной из трагедий Шекспира передан как нельзя лучше, прекрасно играют актеры: сам Уэллс исполняет роль Макбета, роль леди Макбет играет 36-летняя Джанетт Нолан, которая не отличается красотой, однако очень точно передает демонический дух своей героини. Ведьмы в фильме сделаны такими зловещими, что мурашки бегут по коже.
Единственный недостаток "Макбета" Уэллса - скудность декораций, из-за чего фильм временами напоминает спектакль.

Макбет (Орсон Уэллс), леди Макбет (Джанетт Нолан) и леди Макдуф (Сьюзен Дьюри) в фильме "Макбет" (1948)

Макбет (Орсон Уэллс) и леди Макбет (Джанетт Нолан) в фильме "Макбет" (1948)

ведьмы в фильме "Макбет" (1948)

Во-вторых, я смотрел экранизацию "Макбета" 1971 года Романа Полански. Фильм продюсировала компания "Плэйбой", это отразилось в том, что леди Макбет обнаженной расхаживает в сцене своего безумия, также обнажены ведьмы, к которым приходит Макбет. Макбет в исполнении Джона Финча не так убедителен, как в исполнении Орсона Уэллса, однако леди Макбет в фильме Полански, на мой взгляд, удачно сыграна Франческой Аннис, хотя вначале фильма у меня были сомнения, сможет ли эта красивая и женственная девушка быть бесчеловечной леди Макбет.


Макбет в мультфильме

Леди Макбет в мультфильме

Имя этой женщины – как и многих шекспировских героев – давно стало нарицательным. К примеру, Лесков (не без иронии) назвал свой рассказ о купчихе, без колебаний отправившей на тот свет и свекра, и мужа, и малолетнего племянника – «Леди Макбет Мценского уезда»… словом, образ чрезвычайно непривлекательный (Дж.Верди, написавшей оперу по этой трагедии, даже требовал, чтобы роль леди Макбет исполняла певица с хриплым голосом и некрасивая). Что же это за женщина и насколько оправдана её дурная слава?

Вряд ли стоит пересказывать сюжет шекспировской пьесы – придётся ещё поискать человека, который бы его не знал… лучше вспомним, какое место занимает в нём наша героиня. Без преувеличения – место центральное. Сам Макбет – изначально вполне благородный герой, преданный королю, в его нравственном падении виноваты исключительно женщины (прямо не сюжет – а подарок женоненавистникам!). Сначала – ведьмы со своими предсказаниями, одно из которых тут же сбылось… кстати, никакой особой мистики в этом нет: из каких источников ведьмы могли получить информацию о «деле Кавдорского тана» и решении короля передать титул и владения казнённого изменника Макбету – можно только догадываться – но определённо могли (они ведь опередили королевского гонца с этой вестью всего на несколько минут), а дальше – чистой воды эффект Эдипа (предсказание, которое сбылось именно потому, что было сделано). Между прочим, этот эффект ведьмы с успехом используют и в дальнейшем: именно с их подачи Макбет делает своим врагом Макдуфа, «не рождённого женщиной», а о соответствующей детали ведьмы, в принципе, тоже могли быть в курсе (может, именно одна из них его матушку и «кесарила»).

Однако, даже предсказание ведьм не заставило бы нашего безупречного героя пойти на предательство и убийство, если б не настойчивая супруга, мечтающая стать королевой Шотландии (поневоле напрашивается вопрос – не она ли подговорила ведьм «обработать» мужа?). И вот тут-то выясняется, что Макбет – такой храбрый и несгибаемый на поле брани – дома до смерти боится своей жены. А уж она-то знает, как из мужа верёвки вить – тем более, что Макбет у неё не первый: она упоминает, что «детей вскормила грудью», Макдуф же впоследствии говорит о том, что Макбет бездетен – значит, у леди Макбет были дети от первого брака… Так вот, «раскрутить» мужчину (особенно такого безвольного) на что-нибудь очень легко:

Или твоя надежда

Была пьяна и вот теперь, проспавшись,

Зеленая и бледная, глядит

На прежний пыл? Твоя любовь, я вижу,

Во всем подобна ей. Иль ты боишься

Таким же быть в своих делах и в мощи,

Как и в желаньях? Ты владеть хотел бы

Тем, в чем ты видишь украшенье жизни,

Живя, как трус…

Словом, два «классических» приёма манипулирования, которыми сплошь и рядом пользуются дамы с древнейших времён и до наших дней: «Ты меня не любишь» и «Ты трус, ты тряпка». И подкаблучник сдаётся!

Леди же тем временем разработала просто идеальный план: и короля «убрать», и от себя подозрения отвести, а заодно устранить принцев от престолонаследия, «повесив» на них убийство (ведь идею подбросить им орудие убийства тоже подаёт Макбету она).

Но назвать героиню бессовестной всё же нельзя. Как говорят психиатры, «если совести нет – развивается истерия, если совесть есть – развивается невроз». У леди Макбет развивается именно невроз – точнее, обсессивно-компульсивный невроз (известный также как невроз навязчивых состояний): она блуждает по замку, силясь отмыть руки от «несмываемой» крови… Даже она – образец коварства и беспощадности – не может жить с таким грузом – и умирает, огласив замок ужасным криком. «Ей надлежало бы скончаться позже», – с досадой замечает Макбет, и его можно понять: этому безвольному человеку не выдержать всё то, что на него свалилось, без её «поддержки» (точнее – стимуляции).

Так представляет нам историю Шекспир. А было ли всё это на самом деле?

Да, можно сказать, что было: люди, выведенные в трагедии, действительно жили в Шотландии в XI в., и политическую обстановку той эпохи драматург представил верно. Прав был Шекспир и утверждая (точнее, намекая), что Макбет был вторым мужем леди Макбет… впрочем, что мы её всё по фамилии – история ведь сохранила её имя! Её звали Груох, а первым мужем её был Гиллекомган, мормаер (граф) Морея – в междоусобице за владение этим графством он и погиб. Несчастной вдове вместе с сыном удалось спастись и найти приют у родственника мужа Маелбеты (которого мы сейчас и знаем как Макбета), впоследствии она стала его женой.

Напоминали ли их отношения те, которые представляет нам английский драматург? Мы этого не знаем – исторические хроники ведь не сохраняют разговоров на супружеском ложе. Но если она и подстрекала мужа к каким-то действиям против короля – не стоит судить её строго: во-первых, покойный король Малькольм II, а значит – и его внук Дункан I – был её кровным врагом (и причина была серьёзная: убийство брата); во-вторых… подобные мысли тогда посещали многих.

Дело в том, что король Дункан I не очень-то напоминал того мудрого и благородного государя, которого рисует нам Шекспир: в действительности это был порывистый и недалёкий человек. Он и к власти-то пришёл весьма сомнительным способом (смертельно ранив в сражении собственного деда), и правителем (равно как и полководцем) был на редкость бездарным: потерпел поражение в Англии, куда вторгся вопреки советам военачальников, и постоянным набегам оркнейского ярла Торфинна ничего противопоставить не смог. Неудивительно, что дело кончилось мятежом, который действительно возглавил Макбет – и не один, а вместе с Банко (тем самым Банко, который выведен в трагедии как его очередная невинная жертва).

Но если Груох и сыграла какую-то роль в этих событиях, то определённо ни к какому вероломству и предательству она мужа не подстрекала. Никакого тайного убийства под покровом ночи не было – было сражение, в котором Дункан погиб.

Макбет же стал королём, имея на это все права – и по своей собственной родословной, и по родословной жены. Правил он 17 лет, и – как утверждает хроника – «Все эти годы страна процветала». Прекратились набеги Торфинна Оркнейского, да и внутри страны новый король навёл порядок – настолько, что даже мог себе позволить надолго отлучиться из страны, совершив паломничество в Рим. Церковные источники называют его благотворителем Церкви – он первым среди шотландских королей удостоился такой характеристики.

Что касается Банко – к его гибели ни Макбет, ни его супруга тоже не имеют отношения: он погиб в бою с викингами.

В чём Шекспир не погрешил против истины, так это в том, что сыновья покойного Дункана действительно предпринимали попытки свергнуть Макбета, и их сторонником был тан Макдуф, а также граф Сиварт Нортумберлендский – и вторжение их в Шотландию действительно стоило Макбету жизни…

Груох до этого не дожила – она скончалась за три года до этих событий… хочется верить, что умерла она счастливой – ведь историческая леди Макбет представляется личностью гораздо более привлекательной, чем шекспировская героиня.

Как видим, не всегда искусство бывает прекраснее реальной жизни!