Онлайн чтение книги эрминия vi. близок локоток, да не укусишь. Что значит пословица близок локоток да не укусишь? Близко локоток да не укусишь значение

Близко локоть, да не укусишь

(иноск. ) - и близко, да не достанешь: не удастся

Ср. Да, - сказал объездчик, - близок локоть , да не укусишь... Есть счастье (клад), да нет ума искать его.

А.П. Чехов. Счастье.

Ср. Смотрит (квартальный "с совестью в кармане") - лежит (на базаре) всякая живность, разостланы всякие материи, и все это как будто говорит: вот и близок локоть, да не укусишь!

Салтыков. Сказки. Пропала совесть.

Ср. Послушался бы меня намедни, как советоваться приезжал, а теперь... мучить ты себя будешь - а локтя все-таки не укусишь .

И.С. Тургенев. Степной король Лир. 15.

Ср. Das Nächste steht oft unerreichbar fern.

Ближайшее часто - недостижимо далеко.

Göthe. Die natürliche Tochter. 4, 3.

Ср. Eι δέον (ήδειον) ρέει, αλλα έχει τρύπαν .

Приятное течет, но есть дыра (в смысле: недостижимо).

Ср. Krumbacher. Mittelgr. Sprichw.

Ср. "Άλλην μεν εξηντλουμεν ή δ"έπει ρέει .

Одну беду мы одолеем, а другая приходит.

Zenob. 1, 75.

См. видит собака молоко, да в кувшине глубоко .


Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1-2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896-1912 .

Смотреть что такое "близко локоть, да не укусишь" в других словарях:

    - (иноск.) и близко, да не достанешь не удастся. Ср. Да, сказалъ объѣздчикъ близокъ локоть, да не укусишь... Есть счастье (кладъ), да нѣтъ ума искать его. А. П. Чеховъ. Счастье. Ср. Смотритъ (квартальный «съ совѣстью въ карманѣ») лежитъ (на базарѣ) …

    Близко локоть, да не укусишь. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ …

    Муж. стык раменной (плечной) кости с двумя следующими ниже ее (локтевою и лучевою); сгиб, сустав, выходящий угол верхней конечности, руки. Опереться на локоток. Не подставляй локтища свои под бока, не толкайся. | Вся часть руки, от сустава этого… … Толковый словарь Даля

    Надулся, да не отдулся. Из сил выбился. Не сможешь, не осилишь; а надорвешься, не поможешь. Что с ним заведешь: шапки с него не соймешь (от старинного обычая позорить съемкой шапки). С него шапки не сымешь. С него взятки гладки. Лег верблюд, так… … В.И. Даль. Пословицы русского народа

    Не дотянешь бьют, перетянешь бьют (матрос.) И не довернешься бьют, и перевернешься бьют. Ср. И не довернешься бьют, и перевернешься бьют. Делай как хочешь! Близок локоть, да не укусишь. Салтыков. Мелочи жизни. В сфере сеяния. 3. Ср. Указывая на… …

    Солдата за все бьютъ: не дошагнетъ бьютъ, и перешагнетъ бьютъ. Не дотянешь бьютъ, перетянешь бьютъ (матрос.). И не довернешься бьютъ, и перевернешься бьютъ. Ср. И не довернешься бьютъ, и перевернешься бьютъ. Дѣлай какъ хочешь! Близокъ локоть, да… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    По усамъ текло, въ ротъ не попало. Ср. Были деньги, да взять не успѣли: по усамъ текло, да въ ротъ не попало... Островскій. Лѣсъ. 4, 1. Ср. Тутъ... не удалось, домъ не такой, нельзя было настаивать очень... только что... намъ по усамъ текло, а въ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    Чует кот в кувшине молоко, да рыло коротко. Ср. А ты ищи себе под пару... а то ты все не под масть выбираешь то. Глаза то у тебя больно завистливы... Вот тебе... пословица: видит собака молоко, да рыло коротко. Островский. За чем идешь, то и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Ср. Были деньги, да взять не успели: по усам текло, да в рот не попало... Островский. Лес. 4, 1. Ср. Тут... не удалось, дом не такой, нельзя было настаивать очень... только что... нам по усам текло, а в рот не попало. Даль. Хлебные дельцы.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Видитъ (слышитъ) собака молоко, да рыло коротко (да въ кувшинѣ глубоко). Чуетъ котъ въ кувшинѣ молоко, да рыло коротко. Ср. А ты ищи себѣ подъ пару... а то ты все не подъ масть выбираешь то. Глаза то у тебя больно завистливы... Вотъ тебѣ...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

1. Самостоятельные части речи:

  • существительные (см. морфологические нормы сущ.);
  • глаголы:
    • причастия;
    • деепричастия;
  • прилагательные;
  • числительные;
  • местоимения;
  • наречия;

2. Служебные части речи:

  • предлоги;
  • союзы;
  • частицы;

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

  • слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
  • вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.

Морфологический разбор существительного

  • начальная форма в именительном падеже, единственном числе (за исключением существительных, употребляемых только во множественном числе: ножницы и т.п.);
  • собственное или нарицательное;
  • одушевленное или неодушевленное;
  • род (м,ж, ср.);
  • число (ед., мн.);
  • склонение;
  • падеж;
  • синтаксическая роль в предложении.

План морфологического разбора существительного

"Малыш пьет молоко."

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

  • начальная форма – малыш;
  • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
  • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
  • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

  • начальная форма – молоко;
  • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
  • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
  • в предложении прямое дополнение.

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

"Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков)."

Дамы (кто?) - имя существительное;

  • начальная форма - дама;
  • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
  • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
  • синтаксическая роль: часть подлежащего.

Лужину (кому?) - имя существительное;

  • начальная форма - Лужин;
  • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
  • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;

Ладонью (чем?) - имя существительное;

  • начальная форма - ладонь;
  • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
  • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
  • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

Пыль (что?) - имя существительное;

  • начальная форма - пыль;
  • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
  • синтаксическая роль: дополнение.

(с) Пальто (С чего?) - существительное;

  • начальная форма - пальто;
  • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
  • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
  • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное - это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

  • начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
  • постоянные морфологические признаки прилагательных:
    • разряд, согласно значению:
      • - качественное (теплый, молчаливый);
      • - относительное (вчерашний, читальный);
      • - притяжательное (заячий, мамин);
    • степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
    • полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
  • непостоянные морфологические признаки прилагательного:
    • качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных - сложная): красивый-красивее-самый красивый;
    • полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
    • признак рода (только в единственном числе);
    • число (согласуется с существительным);
    • падеж (согласуется с существительным);
  • синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.

План морфологического разбора прилагательного

Пример предложения:

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

  • начальная форма – полный;
  • постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
  • непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
  • по синтаксическому анализу - второстепенный член предложения, выполняет роль определения.

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) - имя прилагательное;

  • начальная форма - прекрасен (в данном значении);
  • постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
  • непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;

Стройная (какая?) - имя прилагательное;

  • начальная форма - стройный;
  • постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
  • синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.

Тоненькая (какая?) - имя прилагательное;

  • начальная форма - тоненький;
  • морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Голубые (какие?) - имя прилагательное;

  • начальная форма - голубой;
  • таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
  • непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: определение.

Изумительных (каких?) - имя прилагательное;

  • начальная форма - изумительный;
  • постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
  • непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
  • синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол - это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

  • начальная форма глагола - инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
  • спрягаемые (личные и безличные) формы;
  • неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.

Морфологический разбор глагола

  • начальная форма - инфинитив;
  • постоянные морфологические признаки глагола:
    • переходность:
      • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
      • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
    • возвратность:
      • возвратные (есть -ся, -сь);
      • невозвратные (нет -ся, -сь);
      • несовершенный (что делать?);
      • совершенный (что сделать?);
    • спряжение:
      • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
      • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
      • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
  • непостоянные морфологические признаки глагола:
    • наклонение:
      • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
      • условное: что делал бы? что сделал бы?;
      • повелительное: делай!;
    • время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
    • лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
    • род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
    • число;
  • синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
    • сказуемым: Быть сегодня празднику;
    • подлежащим:Учиться всегда пригодится;
    • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
    • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
    • обстоятельством: Я вышел пройтись.

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру... (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) - часть речи глагол;

  • начальная форма - послать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) - глагол;

  • начальная форма - прислушаться;
  • морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

Его нужно предостеречь.

Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

Что за правила?

Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) - глагол;

  • начальная форма - предостеречь;
  • морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология части речи: инфинитив;
  • синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.

Пусть знает (что делает?) - часть речи глагол;

  • начальная форма - знать;
  • непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Нарушать (что делать?) - слово глагол;

  • начальная форма - нарушать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
  • синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.

Подождите (что сделайте?) - часть речи глагол;

  • начальная форма - подождать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Вошел (что сделал?) - глагол;

  • начальная форма - войти;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Пословицы, поговорки и различные афоризмы являются важной частью русского языка, наследием, доставшимся от предков и передающимся из поколения в поколения. Это короткие, но емкие изречения, содержащие в себе какой-либо совет или наставление.

Некоторые пословицы используются в современной речи чаще, некоторые - реже. Например, часто можно услышать такие фразы, как «Близок локоток, да не укусишь», «Тише едешь - дальше будешь», «Не имей сто рублей, а имей сто друзей». Многие изречения так прочно вошли в повседневную речь, что не воспринимаются как древние пословицы («Ни себе ни людям», «Ни к селу ни к городу», «Ни рыба ни мясо, ни кафтан ни ряса»).

«Близок локоток, да не укусишь»: первое значение

Пословицу «Близок локоток, да не укусишь» используют, когда говорят о чем-то, что кажется очень близким и доступным, но что невозможно получить. Если воспринимать эту пословицу буквально, то можно понять, почему она звучит именно так. В силу анатомического строения человек не может укусить свой собственный локоть, несмотря на то, что на первый взгляд это кажется очень простым. В этом случае аналогами фразе «Близок локоток, да не укусишь» могут быть пословицы «Видит око, да зуб неймет» и «Не видать как своих ушей».

Второе значение

Также эта поговорка употребляется в тех случаях, когда невозможно исправить какую-либо ранее допущенную ошибку, из-за которой запланированная цель не может быть осуществима. Иными словами, все могло бы сложиться иначе, но сейчас уже поздно.

Написание сочинения по пословице

Нередко задание написать сочинение или небольшой рассказ, основываясь на какой-либо пословице, дается на школьных уроках литературы или русской словесности. Чтобы максимально раскрыть заданную тему, рекомендуется писать, следуя определенному плану.

  1. Вступление. Во вступительной части сочинения можно кратко описать историю возникновения пословицы и привести несколько вариантов ее употребления в популярных литературных произведениях. Например, фраза «Близок локоток, да не укусишь» используется Львом Толстым в рассказе «Проезжий и крестьянин».
  2. Основная часть, делящаяся на два подпункта. В первом из них необходимо лаконично объяснить суть и смысл пословицы. Во втором нужно описать свое личное мнение - согласиться с пословицей или, наоборот, выразить противоположную точку зрения. Важно, чтобы все рассуждения и размышления были логично аргументированы.
  3. Заключение. Часть, в которой стоит еще раз упомянуть о смысле пословицы и сделать грамотный вывод.

Оглавление [Показать]

Близок (близко) локоть, да не укусишь

БЛИЗОК (близко) ЛОКОТЬ, ДА НЕ УКУСИШЬ. 1. Казалось бы и легко осуществить что-л., да нет возможности достичь желаемого. Ср. Видит око, да зуб неймет; Видит собака молоко, да рыло коротко. Отряд вмуровался в лесную зелень, и хотя летчики наверняка знали, что где-то здесь скрываются ненавистные партизаны, но «близок локоть, да не укусишь». Фашисты попусту тратили бензин и бомбы. Вер шигора, Люди с чистой совестью. Михаил Илларионович сидел на скамеечке, думал: «Вот если бы послушался „умников» и погнался бы тогда за Мю-ратом у Черешни, Наполеон успел бы проскочить мимо нас к Калуге по этой новой Калужской дороге. А так - близок локоть, да не укусишь, ваше величество!» Раковский, Кутузов. Близок локоть, да не укусишь. Прошли сутки, а мы не приблизились к дому ни на метр. Накрывший вчера вечером непроглядный туман продержался беспрерывно весь сегодняшний день. Г. Ушаков, По нехоженой земле. И вот сейчас (близок локоть, да не укусишь!) мы не могли перехватить по дороге ушедших от нас мусор-ских связных, хотя в районах, по которым они идут, действуют наши рейдовые отряды. А. Бринский. По ту сторону фронта.
2. Все могло бы сложиться иначе, но теперь уже поздно (выражение сожаления, досады по поводу чего-л. неосуществленного, непоправимо утраченного). Вспоминается ему, как он покойно и тихо жил с сестрицами, как никто тогда не шумел, не гамел, и всякий делал свое дело не торопясь.. И нужно же было..

Иллюзия близости чего-либо

Совершение глупости

Вместо заключения

Существует огромное количество самых разнообразных пословиц. Пословицы считаются народными, потому как были придуманы самыми различными людьми, самых различных национальностей живших несколько сотен лет назад до нашей эры.

Все пословицы всех народов мира, были собраны в одну книгу. Такая книга называется “Сборник пословиц всех народов мира”. Народные пословицы сохранились и до наших дней, которыми мы пользуемся и в нашем современном разговоре.

Любая народная пословица несет в себе определенный смысл, который дает обозначение тому или иному событию, будь то оно хорошее или вовсе наоборот совсем нелицеприятное событие. Пословица своего рода звучит из уст человека как приговорка, которая дает понять собеседнику отношение к нему, или высказывание по поводу того или иного действия.

Вот, например одна из знаменитых старинных, народных пословиц “Близок латок да не укусишь”. Эта старинная мудрая пословица гласит о том, что человек желающий добиться той или иной поставленной перед собой определенной цели не может всеми силами добиться ее, как бы он не старался. А ведь его цель находится совершенно близко к нему, но по какой либо причине, возможно даже известной, ну никаким образом не сможет ее добиться.

Вот если даже представить или попробовать проделать на личном опыте действие, о котором говорится в старинной пословице, то есть попробовать укусить себя за свой собственный локоть, такая попытка даже с нескольких раз не даст никакого результата, потому как невозможно укусить себя за локоть. Таким образом, старинные и мудрые пословицы сказанные собеседником в адрес другого обозначают создавшуюся ситуацию.

По моему мнению, народные пословицы наполнены определенной мудростью. При помощи пословиц можно легко объяснить человеку его положение не обидев его. Ведь сила слова может тем или иным образом сказаться на психологическом здоровье человека. Ведь именно сказанные слова навсегда остаются в памяти человека.

По моему мнению, народные пословицы учат именно доброте, мудрости и взаимопониманию между людьми. Именно в пословицах таится огромная сила слова, которая подарена нам народами мира и нашими далекими предками. Даже в нашем современном мире, люди до сих пор придумывают различные пословицы.

Подобные записи

Русские народные пословицы играют большую роль в становлении национального самосознания. Именно наши соотечественники славились большой мудростью, огромной жизненной силой и способностью преодолевать трудности. Пословицу «Близок локоток, да не укусишь» знают, наверное, все. Обычно она используется в тех случаях, когда нужно показать собеседнику, что время упущено.

Если вы попробуете проделать это замысловатое действие, то очень скоро поймете, что оно не представляется возможным. Самое интересное заключается в том, что локоть вроде бы действительно находится достаточно близко, но поднести его ко рту, а тем более укусить весьма проблематично. Данная статья раскрывает различные смыслы этого мудрого выражения, ставшего крылатым.

Невозможность исправить ситуацию

«Близок локоток, да не укусишь» означает случай, когда определенная ситуация уже произошла и поправить ее нельзя. Если человек проговаривает эту известную фразу, значит, он, как правило, сожалеет о случившемся, хочет исправить какие-то последствия, но не может прийти к этому действию. Подобные случаи в той или иной мере когда-то происходили со всеми. И здесь самое главное – искать выход, не замыкаться в себе. Ведь из любой ситуации важно извлечь позитивный урок, чтобы потом с большей уверенностью смотреть в будущее.

Пословица «Близок локоток, да не укусишь» берет начало из глубокой древности, когда люди испытывали состояние досады, неудовлетворения от того, что у них что-то не получалось. Иногда исправить какую-то сложную ситуацию оказывается крайне непросто и для этого требуются дополнительные усилия. Каждый из нас всегда должен помнить о том, что в любой момент жизни он может совершить необдуманный поступок. Нужно только суметь вовремя увидеть свою ошибку и как можно скорее исправить, чтобы не пришлось жалеть об этом в дальнейшем.

Иллюзия близости чего-либо

Иногда человеку кажется, что какая-то цель стоит у него прямо перед глазами. Он видит ее достаточно ясно для того чтобы иметь возможность осуществить. Но если начать рассматривать данное желание глубже, вникать в детали, то окажется, что легкость осуществления – это самое большое заблуждение. Значение «Близок локоток, да не укусишь» восходит к следующей истине: иногда мы не можем по достоинству оценить те преграды и препятствия, которые возникают в нашей жизни. Ошибки и поражения – это уроки, которые нужно пройти.

Преодолеть препятствия – значит стать сильнее и мудрее. Иногда то, что прежде казалось таким близким и доступным, потом оказывается труднодостижимым или даже невозможным, потому и говорят «Близок локоток, да не укусишь». Значение пословицы восходит к тому, чтобы уметь вовремя распознавать подобные ситуации.

Совершение глупости

Людям свойственно ошибаться. За некоторые необдуманные действия потом приходится расплачиваться всю жизнь. Иногда мы не понимаем того, что позже можно пожалеть о том, что в трудную минуту кому-то не помог, отказался от участия, не произнес доброго слова. Когда говорят «Близок локоток, да не укусишь», как правило, имеют в виду самих себя, свои прошлые ошибки и промахи. Ведь прошлое нельзя изменить, невозможно исправить, его можно только принять.

Чтобы перестать обвинять себя за какое-то значительное событие, требуется пересмотр прошлого с глубоким анализом чувств. Часто люди сами о себе говорят: «Близок локоток, да не укусишь». Значение пословицы при этом понимают все: и взрослые, и дети.

Вместо заключения

В русском языке существует большое количество поговорок и высказываний, которые отражают общественное сознание. Все они по-своему красивы и примечательны, наполнены особым смыслом. «Близок локоток, да не укусишь» — эти слова обычно произносят про себя те, кто жалеет о выбранном направлении в жизни. Человеку свойственно ошибаться, еще грустнее становится от того, что в определенный момент исправлять различные недоработки становится уже слишком поздно. По возможности все нужно делать в свое время. Позже, как правило, возникают различные обстоятельства, могущие помешать исправить то, что когда-то произошло. От человека в таком случае требуется колоссальное терпение и нелегкий душевный труд.

близок, да не укусишь

Альтернативные описания

Место сгиба руки, где плечевая кость соединяется с костями предплечья (лучевой и локтевой)

Русская мера длины около 11 вершков

Часть рукава одежды

Древнерусская мера длины (38-46 см)

. "Близок..., а не укусишь"

. "Коленка" на руке

. "Колено" на руке

Близок он - да не укусишь! (поговорка)

Его на стол не принято класть

Жертва досады

М. стык раменной (плечной) кости с двумя следующими ниже ее (локтевою и лучевою); сгиб, сустав, выходящий угол верхней конечности, руки. Опереться на локоток. Не подставляй локтища свои под бока, не толкайся. Вся часть руки, от сустава этого до запястья, состоящего из двух костей: лучевой и локтевой; одна последняя, которая кончиком своим огибает катушку плечной кости и образует самый угол сустава. виде меры, длина от угла этого до конца среднего перста, около 14-ти вершков; употреб. по всему западному краю; виленский локоть, то же. Угол, ломаный сгиб, колено, исходящий зубец и расстоянье или пространство от излома до излома. Речка вся в локтях, течет локтями, вдалась либо выдалась локтем. Идти локоть в локоть, или локоть с локтем, рядком, вплоть. Обить себе локти, толкаться в толпе. Близко локоть, да не укусишь. Своего локтя не укусишь. Жили с локоть, а жить с ноготь. Собираемся жить с локоть, а живем с ноготь. Сам с ноготок, а борода с локоток. Дай с коготок, запросить с локоток. Сам с локоток, а кафтан короток. чужих руках ноготок с локоток. Под нос не под локоть. Жать под свой локоть, присваивать. Глазки на локтях. портного и локоток на отлете. Локотки пролокотнулись. Бойся худого локтя да светлой пуговицы, приказного. Девка локоть ушибет, холостой парень вспоминает. Локоть чешется, к горю. Локоть чешется (локоть чесать), на новом месте спать. Хоть руку прочь по локоть! божба. всякого свой сын по локоть в золоте, по пояс в серебре, во лбу ясный месяц, в затылке, часты звезды. Локтевая кость, внутренняя, противу мизинца; она образует самый угол локтя, а под запястьем щиколодку; при обороте кисти ладонью вниз, лучевая кость перекидывается через локтевую накрест. Локотной, к локтю относящ. Локтистый, изгибистый, коленчатый, ломаный, зубчатый. Локтеватый, локтистый, в меньшей степени. Локтистость, локтеватость ж. сост. по знач. прилаг. Локотник м. ручка, подручник, поручни кресел, дивана. Локотник м. налокотник, кованая желобом накладка на локоть, доспех для зашиты от поруба. Локотничать, зевать в окно, подпершись локотком. Локтовина (локтевина) ж. изгиб, погиб, колено, угол, зубец. Локтевина реки

Место сгиба руки

На ноге - колено, а на руке

От обиды его не укусишь

Ощущаемая дружеская часть руки

Ощущаемая часть руки друга

Русская мера длины

Русская мера длины, равна 102/3 вершка

Ручной аналог шарнира робота

Сгиб для досадливого укуса

Старинная русская мера длины

То, что с досады пытаются кусать

У робота на руке шарнир, а у человека

Часть тела, которая не по зубам ее владельцу

Часть тела, которую не следует класть на стол

В Древнем Риме: единица длины, равная 44,4 см

Внесистемная мера длины; равнялась двум пядям, или 38-46 см

Мера длины до XVIII в., равная расстоянию от локтевого сустава руки до конца вытянутого среднего пальца, равная около 2/3 аршина - около 46 см

Ручной пограничник

Часть руки

Покусанная жертва досады на самого себя

Часть руки, которую трудно укусить

Чувствовать... друга

. «колено» на руке

У робота на руке шарнир, а у человека?

На ноге колено, а на руке?

. «коленка» на руке

. «близок..., а не укусишь»

Его кусают от досады