Чем является местоимение в предложении. Существительные как члены предложения Типы вводных слов

М ы продолжаем исследовать уровни языковой системы, опираясь на книгу "Русский язык: понимаю - пишу - проверяю". Речь пойдёт об обособлении обстоятельств и сравнительных оборотов.

Урок 27. Обособление обстоятельств. Учимся создавать высказывания. Обособление сравнительных оборотов

I. Вспомните:

а) что за второстепенный член предложения обстоятельство и какой главный член предложения оно распространяет;

б) какими частями речи может быть выражено обстоятельство;

в) какая синтаксическая связь между главным словом и зависимым словом-обстоятельством, если обстоятельство выражено существительным с предлогом; деепричастием;

г) виды обстоятельств

(все ответы в предыдущих уроках).

Вспомним, что при прямом порядке слов положение обстоятельства, выраженного наречием и существительным с предлогом, вариативно: оно способно занимать место как до глагола-сказуемого, так и после него, а также в начале предложения: вчера началась весна, птица сидела на ветке .

1. Свободное местоположение обстоятельства не способствует обособлению обстоятельств, выраженных существительными с предлогами (кроме сравнительных оборотов, о чём ниже) и тем более наречиями. Поэтому обстоятельства, выраженные существительными в форме косвенных падежей и наречиями, обособляются факультативно при пояснении и смысловом выделении в речи, например:

В утреннем свете, за логом , густо дымились крыши деревни. (И. Бунин) - Автору важно показать место, где стояла деревня. (Что такое лог? Толковый словарь!)

Сравните то же предложение, но без логического акцента на обстоятельстве и без обособления: В утреннем свете за логом густо дымились крыши деревни.

2. Деепричастие, как мы знаем, в предложении играет роль второго (однородного) сказуемого. Поэтому обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, как правило, содержат добавочные сообщения, интонируются в речи, а на письме обособляются независимо от места, занимаемого в предложении, например:

1) Закаркав , отлетела ватага чёрных ворон. (А. Пушкин) = Ватага чёрных ворон закаркала и отлетела.

2) Ватага чёрных ворон отлетела, закаркав .

3) Пошумев сердито, море успокоилось. - Когда (После того как) море пошумело сердито , оно успокоилось.

Задание. Прочитайте предложения. Определите, в каком из них употреблён причастный, а в каком деепричастный оборот (найдите главные слова, поставьте от них вопросы к зависимым причастию или деепричастию; проанализируйте суффиксы).

1) Врач, склонившись над солдатом, осматривал рану.

2) Врач, склонившийся над солдатом, осматривал рану.

Случаи необособления обстоятельств, выраженных деепричастием или деепричастным оборотом:

1) если одиночное деепричастие имеет значение наречия и выступает в синтаксической роли обстоятельства образа действия. Такие деепричастия-обстоятельства обычно стоят после глагола-сказуемого, их можно заменить синонимичным наречием. Кроме того, утрату деепричастием функции сказуемого можно проверить подстановкой сочинительных союзов и, и притом , например:

Эту тяжёлую тележку один человек тащит шутя . = Эту тяжёлую тележку один человек тащит легко . (Нельзя сказать "человек тележку тащит и шутит". );

2) если одиночное деепричастие входит в группу однородных членов-обстоятельств вместе с наречием, например:

Ученик отвечал на вопросы откровенно и не смущаясь .

Но два одиночных деепричастия, выступающие в функции однородных, обособляются, например:

Ворча и оглядываясь , Каштанка вошла в комнату. (А. Чехов);

3) если деепричастия с зависимыми словами составляют устойчивые фразеологические обороты, заменяемые нейтральными синонимами, сломя голову (быстро), спустя рукава (небрежно), затаив дыхание (очень внимательно, не шелохнувшись) и др., они входят в состав сказуемого:

И день и ночь по снеговой пустыне спешу к вам голову сломя . (А. Грибоедов)

Задание. Прочитайте фразеологизмы. Выясните значение незнакомых вам оборотов во фразеологическом словаре. Составьте устно по предложению с каждым выражением.

Не мудрствуя лукаво, не покладая рук, сложа руки, засучив рукава, не смыкая глаз, не переводя дух, положа руку на сердце, скрепя сердце, раззиня рот, очертя голову, не солоно хлебавши.

Не обособляются также деепричастия и деепричастные обороты, входящие в состав составного именного сказуемого при глаголах-связках движения или состояния, например:

Мальчик шёл прихрамывая . - Смысл данного высказывания не в том, чтобы сообщить о процессе движения мальчика, а в том, чтобы сообщить, что этот процесс происходил определённым образом. Обычно такие деепричастия занимают место после сказуемого.

Сравните аналогичную конструкцию с деепричастным оборотом: Мальчик стоял опустив голову .

Функция второго сказуемого чаще всего присуща одиночному деепричастию или деепричастному обороту, стоящему до глагола-сказуемого. Сравните интонацию логически выделяемого деепричастия и оборота в синонимичных предложениях с другим порядком слов, где основное сообщение содержится в грамматической основе с простым глагольным сказуемым:

Прихрамывая , шёл мальчик.

Опустив голову , стоял мальчик.

Задание. Вариант сочинения-рецензии начинается так:

И в первом, и во втором предложениях акцент сделан на повести А. Пушкина - именно эти слова занимают ударное место в конце враз. Однако указание на автора эссе даётся сразу в первом предложении, и делается это с помощью деепричастного оборота. Проанализируйте смысловое наполнение в синонимичном предложении с изменённым порядком слов: Я вспомнил собственные ощущения от "Капитанской дочки" А. Пушкина сразу, только начав читать эссе Ф. Искандера . Как вы построите следующую фразу?

II. Сравнительные обороты.

Сравнительные обороты - это одно слово или выражение, содержащие в себе сравнение и начинающиеся синонимичными подчинительными сравнительными союзами как, словно, точно, будто, как будто, что, чем, нежели и др.

Сравнение - это сопоставление двух понятий или явлений и нахождение у них сходного. Таким образом, для признания оборота сравнительным необходимо найти эти сопоставляемые понятия или явления и выявить у них признак, по которому они сравниваются (такой признак называется основанием для сравнения). Рассмотрим два примера.

1) Лицо у Маши было круглое, точно яблочко. - Здесь есть основание для сравнения - сравнивается форма предметов: лица и яблочка, и точно яблочко сравнительный оборот. Таким образом, при сравнении существительное-предмет наделяется признаком, который в нашем сознании переводит понятие в образ. Это и делает сравнение видом полисемии.

2) Вместо бороды у отца Захарии точно приклеен кусочек губочки. (М. Лермонтов) - Здесь нет основания для сравнения - борода не сравнивается с губочкой, но вместо бороды точно кусочек губочки.

Сравнительные обороты интонируются в речи, а на письме обособляются - выделяются запятыми .

1. Мы знаем, что признаки предмета обозначают прежде всего прилагательные и причастия, которые либо входят в составное именное сказуемое (как в примере 1), либо выступают определениями, например:

С утра ползли серые, как дым , облака. (А. Н. Толстой) - Здесь сравниваются облака с дымом по признаку цвета - серые. Грамматически сравнение оформляется с помощью прилагательного-определения серые и сравнительного оборота как дым , тоже определения, уточняющего признак: облака (какие?) серые (а именно какие?) как дым .

При сравнительном обороте-определении определяемое слово-предмет может быть любым членом предложения.

Задание. К какому члену предложения относится сравнительный оборот? Подо льдом, матовым, словно запотевшее стекло, плавали рыбы.

2. Сравнительный оборот может выступать обстоятельством, тогда он зависит от сказуемого, а признак при этом получает предмет-подлежащее, например:

На небе ярко сверкнула, как живой глаз, первая звёздочка. (И. Гончаров) - Здесь звёздочка сравнивается с глазом, а грамматически сравнение оформляется посредством сказуемого и зависимого от него обстоятельства: звёздочка сверкнула (как?, каким образом?) как живой глаз .

Задание . Найдите в приведённом выше предложении обстоятельство, которое уточняет сравнительный оборот и тоже зависит от сказуемого. К какому виду обстоятельств оно относится? Какая это часть речи?

3. Посредством сравнительных оборотов в предложении могут не только создаваться образы, но и уподобляться предметы или явления, например:

Множество людей, как в праздник , вышло на улицу. - Здесь сравнительный оборот-обстоятельство, зависимый от сказуемого, по смыслу распространяет всё предложение: выход множества людей на улицу подобен празднику.

Сравнительные обороты-уподобления всегда обстоятельства образа действия.

4. Не всегда бывает просто определить сравнительный оборот. Наибольшую сложность с точки зрения пунктуации представляют обороты с союзами как, чем .

Обороты обособляются Обороты не обособляются
1. Если есть основание для сравнения, сравнительный оборот выступает определением, уточняющим основное определение, или обстоятельством, зависящим от сказуемого:
1) С утра ползли серые, как дым , облака. (А. Толстой)
2) На небе ярко сверкнула, как живой глаз , первая звёздочка. (И. Гончаров)
3)Множество людей, как в праздник , вышло на улицу.
1. Если обстоятельство, зависимое от сказуемого и содержащее сравнение, состоит только из одного слова с союзом как и его можно заменить дополнением в творительном падеже. Чаще всего оно, согласно месту дополнения при прямом порядке слов, стоит после сказуемого, например:
Волосы у девочки вьются как колечки . Ср.: Волосы у девочки вьются колечками.
2. Если в основной части предложения имеется указательное слово так, такой, тот, столь , на которое падает логическое ударение, например:
1) Нигде при взаимной встрече не раскланиваются так благородно и непринуждённо, как на Невском проспекте. (Н. Гоголь)
2) У брата были те же черты лица, что и у сестры.
2. Если в предложении отсутствует глагол-сказуемое и сравнительный оборот в этом случае сам выступает в роли именной части составного именного сказуемого при нулевой связке, например:
Пруд как блестящая сталь . (А. Фет)
3. Если оборот начинается сочетанием как и - в этом случае он близок к присоединительной конструкции, например:
В глазах Маши, как и во всём лице , наблюдалось что-то необычное.
3. Если сравнительный оборот, чаще всего одно слово со сравнительным союзом, входит в составное именное сказуемое с глаголами-связками движения или состояния - без сравнения сказуемое не имеет законченного смысла, например:
Как ребёнок душою я стал. (И. Тургенев)
4. Если обороты со сравнительной степенью наречий и союзом чем : (не) больше чем; (не) меньше чем; (не) раньше чем; (не) позже чем содержат сравнение предметов или явлений, тогда перед сравнительным союзом ставится запятая, например:
Эта посылка весит не больше, чем предыдущая. - Есть сравнение этой посылки и предыдущей посылки.
4. Если в предложении нет сравнения предметов или явлений, запятая перед союзом чем не ставится, например:
Посылка весит не больше чем пять килограммов. - По смыслу нельзя сравнить посылку и килограммы. Оборот можно заменить синонимичным сочетанием сравнительной степени наречия с числительным и существительным: весит не больше пяти килограммов .
5. Если оборот имеет характер фразеологического сочетания и входит в сказуемое:
белый как снег (очень белый),
бояться как огня (очень бояться),
бежал как сумасшедший (быстро бежал) и т. д.
Молодые супруги были счастливы, и жизнь их текла как по маслу. (А. Чехов)


Примечание.
К сравнению близки обороты с несогласованными определениями с предлогом вроде и обстоятельствами, начинающимися со слов не иначе как . Такие конструкции не обособляются, например:

1) Над головой раздались раскаты вроде грома.

2) Я думаю о своём соседе не иначе как о замечательном человеке.

Задания. 1. Укажите предложение, где должна стоять запятая.

1) У Плюшкина крестьяне мрут как мухи.

2) Мы знаем Крылова как талантливого баснописца.

3) Надо мной как гигантский шатёр расстилалось голубое небо.

4) Старик схоронил сына и остался один как перст.

2. В каком предложении допущена пунктуационная ошибка?

1) Я был, как в тумане.

2) Город, как пёстрый план, лежал далеко под нами.

3) Ваське, как самому старшему, рано пришлось идти в услужение.

4) Поражённый какой-то мыслью, он остановился как вкопанный.

Так , 1. местоимение наречие. Указывает на определённый, известный образ, способ действия, обстоятельство, именно таким образом, не как-нибудь иначе. Действовать так, как нужно. Так рассказывал, что все смеялись. Сделай так же. Он всё делает не так Пусть всё останется так (как есть). Так да не так (не совсем так, не совсем точно; разговорн. ).
2. местоимение наречие. Указывает на степень признака, а также вообще подчёркивает признак, настолько, до чего. Так много ходил, что устал. Друзья так давно не виделись. Так мало похож на других. Не так страшен чёрт, как его малюют (пословица ).
3. местоимение наречие. Без последствий, безрезультатно, даром (разговорн. ). Так тебе это не пройдёт.
4. местоимение наречие. Без особого намерения. Сказал так, не подумавши. Зачем ты пришёл? Да так
5. местоимение наречие. Без применения каких-нибудь средств, усилий (разговорн. ). Болезнь не пройдёт так (сама, без лечения).
6. частица. Употр. в репликах для обозначения невысокой оценки кого-чего-нибудь или безразличия, несущественности. Что с тобой? Так (то есть ничего особенного). Он так, какой-то жалкий человек.
7. \безударн. \, союз. Значит, то, в таком случае. Обещал, так сделай.
8. \безударн. \ в значен. союза. В начале реплики: следовательно, итак, в таком случае. Всё готово. Так едем? Так согласен?
9. \безударн. \, союз. Употр. при противопоставлении в значен. но, да. Поехал бы, так денег нет.
10. частица. Да, действительно. Ты решил окончательно? Так Так, это он.
11. \безударн. \, частица. В предложении выделяет слово, обозначающее то, что является предметом противопоставления другому, остальному (разговорн. ). А я так люблю зиму (то есть кто-то не любит, а я люблю). В озере так ещё можно купаться (то есть в озере можно, а в других местах нельзя).
12. частица. Употр. для выражения приблизительности (разговорн. ). Лет так десять тому назад. От вокзала до дома километра так два.
13. частица. Вносит значение разъяснения, уточнения, иллюстрации того, что сказано. Климат там суровый, так, морозы доходят до 40°.
14. \безударн. \ частица. При лексическом повторе выражает интенсивность, полноту действия, признака (разговорн. ). На юге жара так (-уж) жара. Она если полюбит, так полюбит.
15. \безударн. \, частица. При лексическом повторе выражает разумность или единственность принятого решения, нецелесообразность колебания (разговорн. ). Делать так делать. Нечего раздумывать: жениться так жениться. Мне всё равно: щи так щи, каша так каша.
16. \обычно произносится протяжно \, частица. Вот (в 6 значен. ), хорошо (смотреть хороший в 12 значен. ) (разговорн. ). Поселились в деревне. Так Завели своё хозяйство. Стали жить.
За так (получить, взять, делать что-нибудь) (просторечие ) даром, без вознаграждения. Отдал за так.
И так (разговорн. ) и без того уже (смотреть тот). Не брани, он расстроен и так.
Не так ли? не правда ли, ведь действительно так? (при ожидании подтверждения). Ты согласен, не так ли?
Так бы (-и)… (разговорн. ) усиливает значение желания сделать что-нибудь Так бы и полетел!
Так вот и (разговорн. ) то же, что так вот (в 1 значен. ).
Так вот (разговорн. )
1) выражение перехода от сказанного к тому, что из этого следует, что будет дальше, итак. Понял? Так вот: веди себя как следует;
2) выражение противопоставления ожидаемому, но, однако. Ты думаешь он раскаялся? Так вот, ничего подобного.
Так же как (-и), союз выражает присоединение. Я, так же как и ты, против этого решения.
Так и употребл. при глаголах для выражения интенсивности или неожиданности действия. Слёзы так и льются. От испуга так и замер.
Так и \«так» всегда безударн. \, союз выражает следствие, и поэтому. Не знаешь, так и не говори. Маленький, так и напугался.
Так (оно) и быть (разговорн. ) ладно уж, пусть будет так. Так и быть, я тебя прощаю.
Так и есть (разговорн. ) в самом деле, действительно так.
Так и так (мол) (разговорн. ) употребл. при передаче чьей-нибудь речи как форма её обобщения, вместо подробного изложения. Уверяет, что так и так мол, сам всё видел.
Так-то и так-то (разговорн. ) употребл. при передаче чужой речи, рассказа вместо изложения подробностей. По его словам, всё произошло так-то и так-то.
Так или иначе во всяком случае, как бы не сложились обстоятельства. Так или иначе, истина будет установлена.
И так и сяк или и так и этак (разговорн. ) разными способами, по-всякому. Пробовал и так и сяк.
Так как, союз потому что, по той причине что. Не пойду, так как меня не звали.
Так на так (обменять, получить) (просторечие ) одно на другое, без убытка и без придачи. Поменяться так на так.
Так нет (же), союз (разговорн. ) употребл. при выражении неодобрения в значен. несмотря ни на что, всё-таки. Все его уговаривают, так нет (же), он не желает.
Так себе (разговорн. )
1) ни плохо ни хорошо, средне. Как поживаешь? Так себе;
2) о ком-чём-нибудь неважном, весьма посредственном. Он так себе работник.
Так сказать, вводное слово употребл. как оговорка, смягчающая решительность какого-нибудь утверждения. Сделал случайно, так сказать, по ошибке.
Так только (разговорн. ) без серьёзного намерения. Сказал так только, ради шутки.
Так-то (оно) так, но (-да)… (разговорн. ) верно, но… Так-то (оно) так, да не совсем.
Так точно выражение уверенного подтверждения, да (обычно у военных).
Так что, союз и поэтому, следовательно. Ты сам просил рассказать, так что слушай.
Так чтобы, союз для того чтобы, с той целью чтобы. Выехали пораньше, так чтобы не опоздать.
Не так чтобы (разговорн. ) выражение неуверенного отрицания, нельзя сказать чтобы. Не так чтобы умён.

Примеры использования слова так в контексте

    . Портрет был выполнен та́к , что, куда бы ты ни стал, глаза тебя не отпускали.

1. Вводные слова и словосочетания не являются членами предложения. С их помощью говорящий выражает свое отношение к содержанию высказывания (уверенность или неуверенность, эмоциональную реакцию и др.):

Пример: К сожалению , у него не было акварельных красок (Солоухин).

Эту же функцию могут выполнять и вводные предложения.

Например: Меня, смею сказать , полюбили в доме (Тургенев) - по структуре определённо-личное односоставное предложение; В жизни, знаешь ли ты , всегда есть место подвигам (М. Горький) - по структуре двусоставное предложение; Мы, если хочешь знать , мы требовать пришли (Горбатов) - по структуре условное придаточное односоставное предложение.

На письме вводные слова, словосочетания и предложения обычно выделяются запятыми .

Разряды вводных слов по значению

Значение Вводные компоненты Примеры
1. Оценка сообщаемого с точки зрения достоверности и т.п.:
1.1. Уверенность, достоверность Конечно, разумеется, бесспорно, несомненно, без сомнения, безусловно, действительно, в самом деле, правда, само собой, само собой разумеется, подлинно и др. Несомненно , кто-то высасывает жизнь из этой странной девочки, которая плачет тогда, когда другие на её месте смеются (Короленко).
Героиней этого романа, само собой разумеется , была Маша (Л. Толстой).
Действительно , с тех пор, как умерла моя мать... меня очень редко видели дома (Тургенев).
1.2. Неуверенность, предположение, неопределённость, допущение Наверное, кажется, как кажется, вероятно, по всей вероятности, право, чай, очевидно, возможно, пожалуй, видно, по-видимому, как видно, верно, может быть, должно быть, думается, думаю, полагаю, надо полагать, надеюсь, некоторым образом, в каком-то смысле, положим, предположим, допустим, если хотите, так или иначе и др. Она, наверно , по-прежнему пьёт утром кофе с печеньем (Фадеев).
Жизнь, кажется , ещё не начиналась (Паустовский).
Даровой хлеб, видно , по вкусу пришёлся (Межеров).
А мечтал он, может статься , подойти путем другим, у окошка постучаться жданным гостем, дорогим (Твардовский).
Голова у меня что-то разболелась. Должно быть , к непогоде (Чехов).
2. Различные чувства:
2.1. Радость, одобрение К счастью, на счастье, к радости, на радость, к удовольствию кого-либо, что хорошо, что ещё лучше и др. К счастью , Алехин вышел из дома на час раньше и успел на пароход, плывущий во Франкфурт (Котов).
Тут, к неописуемому восхищению Пети , на старом кухонном столе устроена целая слесарная мастерская (Катаев).
2.2. Сожаление, неодобрение К несчастью, по несчастью, к сожалению, к стыду кого-либо, к прискорбию, к досаде, на беду, как на беду, как нарочно, грешным делом, что ещё хуже, что обидно, увы и др. Я, к сожалению , должен прибавить, что в том же году Павла не стало (Тургенев).
2.3. Удивление, недоумение К удивлению, удивительно, удивительное дело, к изумлению, странно, странное дело, непонятное дело и др. Найдёнов, к изумлению Нагульного , в одну секунду смахнул с плеч кожанку, присел к столу (Шолохов).
2.4. Опасение Неровен час, чего доброго, не дай бог, того и гляди и др. Того и гляди , весло вырвет и самого в море швырнёт (Новиков-Прибой).
2.5. Общий экспрессивный характер высказывания По совести, по справедливости, по сути, по существу, по душе, по правде, правда, по правде сказать, надо правду сказать, если правду сказать, смешно сказать, сказать по чести, между нами говоря, нечего зря говорить, признаюсь, кроме шуток, в сущности говоря и др. Водились за ним, правда , некоторые слабости (Тургенев).
Я, признаюсь , не слишком люблю это дерево - осину... (Тургенев).
Ничто меня так не оскорбляет, смею сказать , так сильно не оскорбляет, как неблагодарность (Тургенев).
3. Источник сообщения По сообщению кого-либо, по мнению кого-либо, по-моему, по-твоему, по словам кого-либо, по выражению кого-либо, по слухам, по пословице, по преданию, с точки зрения кого-либо, помнится, слышно, дескать, мол, говорят, как слышно, как думаю, как считаю, как помню, как говорят, как считают, как известно, как указывалось, как оказалось, как говорили в старину, на мой взгляд и др. У Песоцкого, говорят , яблоки с голову, и Песоцкий, говорят, садом себе состояние нажил (Чехов).
Расчёт, по-моему , был математически точен (Паустовский).
Двадцать лет назад Линевое озеро было такой глушью, что, по словам лесников , не всякая птица отваживалась туда залететь (Паустовский).
4. Порядок мыслей и их связь Во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, значит, таким образом, напротив, наоборот, например, к примеру, в частности, кроме того, к тому же, в довершении всего, вдобавок, притом, с одной стороны, с другой стороны, впрочем, между прочим, в общем, сверх того, стало быть, главное, кстати, кстати сказать, к слову сказать и др. С одной стороны , темнота была спасительной: она скрывала нас (Паустовский).
Лесной воздух целебен, он удлиняет жизнь, он повышает нашу жизненную силу, и, наконец , он превращает механический, а подчас затруднительный процесс дыхания в наслаждение (Паустовский).
Итак , назавтра я стоял в этой комнате за дверями и слушал, как решалась судьба моя (Достоевский).
5. Оценка стиля высказывания, манеры речи, способов оформления мыслей Словом, одним словом, другими словами, иначе говоря, прямо говоря, грубо говоря, собственно говоря, собственно, короче говоря, короче, вернее, лучше сказать, прямо сказать, проще сказать, так сказать, как бы сказать, если можно так выразиться, что называется и др. Словом , Сторешников с каждым днём всё твёрже думал жениться (Чернышевский).
Короче говоря , это не хозяин в науке, а работник (Чехов).
Мы встали и пошли доталкиваться к колодцу или, вернее , к фонтану (Гаршин).
6. Оценка меры, степени того, о чём говорится; степень обычности излагаемых фактов По меньшей мере, по крайней мере, в той или иной степени, в значительной мере, по обыкновению, по обычаю, бывает, случается, как водится, как и всегда, как это бывает, как это случается, как это случается иногда и др. Разговаривал со мной, по крайней мере , как командующий армией (Симонов).
За стойкой, как водится , почти во всю ширину отверстия стоял Николай Иванович... (Тургенев)
Бывает , моего счастливее везёт (Грибоедов).
7. Привлечение внимания собеседника к сообщению, акцентирование, подчёркивание Видишь (ли), знаешь (ли), помнишь (ли), понимаешь (ли), веришь (ли), послушайте, позвольте, представьте, представьте себе, можете себе представить, поверьте, вообразите, признайтесь, поверите, поверишь ли, не поверишь, согласитесь, заметьте, сделайте милость, если хочешь знать, напоминаю, напоминаем, повторяю, подчеркиваю, что важно, что ещё важнее, что существенно, что ещё существенней и др. Струсил ты, признайся , когда молодцы мои накинули тебе верёвку на шею? (Пушкин).
Вообразите , наши молодые уже скучают (Тургенев).
Мы, если хочешь знать , мы требовать пришли (Горбатов).
Где же это, позвольте , было (Павленко).

2. По своей грамматической соотнесённости вводные слова и конструкции могут восходить к различным частям речи и различным грамматическим формам:

    существительные в различных падежах с предлогами и без предлогов;

    Без сомнения, на радость, к счастью и др.

    прилагательные в краткой форме, в различных падежах, в превосходной степени;

    Право, виноват, главное, в общем, самое главное, самое меньшее.

    местоимения в косвенных падежах с предлогами;

    Кроме того, к тому же, между тем.

    наречия в положительной или сравнительной степени;

    Бесспорно, конечно, вероятно, короче, вернее.

    глаголы в различных формах изъявительного или повелительного наклонения;

    Думаю, веришь ли, казалось, говорят, вообрази, помилуй.

    инфинитив или сочетание с инфинитивом;

    Видать, знать, признаться, смешно сказать.

    сочетания с деепричастиями;

    Правду говоря, короче говоря, грубо выражаясь.

    двусоставные предложения с подлежащим - личным местоимением и сказуемым - глаголом со значением волеизъявления, говорения, мысли и др.;

    Сколько я помню, я часто думаю.

  • безличные предложения;

    Ей мнилось, нам всем хорошо помнится.

  • неопределённо-личные предложения.

    Так думали о нём, как обычно говорили о нём.

Именно поэтому необходимо различать вводные слова и омонимичные им формы и конструкции.

Обратите внимание!

В зависимости от контекста одни и те же слова выступают то в роли вводных (следовательно, не членов предложения), то в роли членов предложения. Для того чтобы не ошибиться, следует помнить, что:

а) к члену предложения можно поставить вопрос;

б) вводное слово не является членом предложения и имеет одно из перечисленных выше значений;

в) вводное слов обычно (но не всегда) можно изъять из состава предложения.

Сравните приведённые попарно предложения:

Это правда (Достоевский). - Правда , иногда... не слишком весело скитаться по проселочным дорогам (Тургенев).

В течение лета он может привязаться к этому слабому, многоречивому существу, увлечься, влюбиться (Чехов). - Вы, может , подумали, что уж я у вас денег прошу! (Достоевский).

Слушай, мы верно пошли? Ты место помнишь? (Кассиль). - Кричит Осел: мы, верно , уж поладим, коль рядом сядем (Крылов).

В целом ряде случаев критерием разграничения вводных слов и членов предложения является возможность добавления слова говоря .

Он, кстати , так и не пришёл («кстати говоря»); Тебе, собственно , можно было бы и не приходить («собственно говоря»); Короче , книга полезная («короче говоря»); Возвращаться к сказанному, по правде , не хочется («по правде говоря»).

При определении синтаксической функции и расстановке знаков препинания в некоторых случаях требуется учитывать несколько условий.

1) Слово наверное является вводным в значении «вероятно, по-видимому»:

Сёстры, наверное , уже спят (Короленко).

Слово наверное является членом предложения в значении «несомненно, точно»:

Если я буду знать (как?) наверное , что я умереть должна, я вам тогда всё скажу, всё! (Тургенев).

2) Слово наконец является вводным:

    если указывает на связь мыслей, порядок их изложения (в значении «и ещё»), завершает собой перечисление:

    Опекушин был выходцем из простого народа, сперва - самоучка, затем признанный художник и, наконец , академик (Телешов).

    Часто слову наконец предшествуют при однородных членах слова во-первых, во-вторых или с одной стороны, с другой стороны , по отношению к которым слово наконец является замыкающим перечисление;

    если даёт оценку факта с точки зрения лица говорящего или употребляется для выражения нетерпения, для усиления, подчёркивания чего-либо:

    Да уходите же, наконец ! (Чехов).

Обратите внимание!

Слово наконец не является вводным и выполняет функцию обстоятельства в значении «под конец», «напоследок», «после всего», «в результате всего».

Давал три бала ежегодно и промотался наконец (Пушкин).

В этом значении к слову наконец обычно может быть добавлена частица -то (при вводном слове такое добавление невозможно).

Ср.: Наконец добрались до станции (Наконец-то добрались до станции ). - Можно, наконец , обратиться за советом к отцу (добавление частицы -то невозможно).

3) Разграничение сочетания в конце концов как вводного и как члена предложения - обстоятельства аналогично по условиям слову наконец .

Ср.: Ведь, в конце концов , мы ещё ничего не решили окончательно! (в конце концов обозначает не время, а вывод, к которому пришло говорящее лицо в итоге ряда рассуждений). - В конце концов соглашение было достигнуто (значение обстоятельства «в результате всего»).

4) Слово однако является вводным, если стоит в середине или в конце простого предложения:

Жара и усталость взяли, однако ж , свое (Тургенев);Как я его ловко, однако (Чехов).

В начале предложения (части сложного предложения) или как средство связи однородных членов слово однако имеет значение противительного союза (его можно заменить союзом но ), поэтому запятая ставится только перед этим словом:

Однако знать желательно - каким же колдовством мужик над всей округою такую силу взял? (Некрасов).

Примечание. В редких случаях слово однако отделяется запятой в начале предложения, приближаясь по значению к междометию (выражает удивление, недоумение, возмущение), например: Однако, какой ветер! (Чехов).

5) Слово конечно обычно выделяется запятыми в качестве вводного:

Федор ещё работал в тылу, слыхал, конечно , и читал многократно о «народных героях» (Фурманов).

Но иногда слово конечно , произносимое тоном уверенности, убеждённости, приобретает значение утвердительной частицы и пунктуационно не выделяется:

Конечно правда!; Конечно же это так.

6) Слово действительно является вводным в значении «да, так, верно, точно» (обычно оно занимает позицию в начале предложения):

Действительно , с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск (Л. Толстой).

Как наречие действительно имеет значение «в самом деле, подлинно, в действительности» (обычно оно стоит между подлежащим и сказуемым):

Я действительно таков , как вы говорите (Достоевский).

7) Слово вообще является вводным, если оно употреблено в значении «вообще говоря»:

С этим утверждением, вообще , можно было бы согласиться, но необходимо проверить некоторые данные; Вообще , хотелось бы узнать, что произошло на самом деле.

В других случаях слово вообще употребляется как наречие в разных значениях:

  • в значении «в общем», «в целом»:

    Пушкин для русского искусства то же, что Ломоносов для русского просвещения вообще (Гончаров);

  • в значении «всегда», «совсем», «при всех условиях»:

    Разжигать костры он вообще запрещал, это было опасно (Казакевич);

  • в значении «во всех отношениях», «по отношению ко всему»:

    Он вообще смотрел чудаком (Тургенев).

    Это положение распространяется и на форму в общем .

    Ср.: Печалиться, в общем , не о чем (вводное слово, можно заменить - вообще говоря ). - Это слагаемые в общем-то несложного процесса (в значении «в итоге»); Сделал несколько замечаний относительно разных мелочей, но в общем очень хвалил (Гаршин) (в значении «в результате»).

8) Сочетание во всяком случае является вводным, если имеет ограничительно-оценочное значение:

Во всяком случае , фамилия его была не Акундин, приехал он из-за границы и выступал неспроста (А.Н. Толстой); Эти сведения, во всяком случае в короткий срок , проверить будет трудно (выделяется весь оборот).

В значении «при любых обстоятельствах» это сочетание вводным не является:

Вы во всяком случае будете поставлены в известность о ходе дела; Я твёрдо был уверен, что во всяком случае встречу его сегодня у мамы (Достоевский).

9) Сочетание в свою очередь не выделяется занятыми, если оно употреблено в значении, близком к прямому, или в значении «в ответ», «со своей стороны»:

Он в свою очередь спросил у меня (т.е. когда наступила его очередь); Рабочие благодарили своих шефов за помощь и просили почаще их навещать; в свою очередь представители шефской организации приглашали рабочих на заседание художественного совета театра.

В переносном значении сочетание в свою очередь приобретает значение вводности и пунктуационно выделяется:

Среди газетных жанров различаются жанры информационные, аналитические и художественно-публицистические; среди последних, в свою очередь , выделяются очерк, фельетон, памфлет.

10) Сочетание в самом деле в значении «действительно» не является вводным. Но если это сочетание служит для выражения недоумения, возмущения, негодования и т.п., то оно становится вводным.

11) В частности , указывающее на отношения между частями высказывания, выделяется с двух сторон запятыми:

Он интересуется, в частности , происхождением отдельных слов.

Но если в частности входит в состав присоединительной конструкции (в начале её или в конце), то оно выделяется занятыми вместе с этой конструкцией:

За эту работу охотно возьмутся многие, и в частности я ; За эту работу охотно возьмутся многие, и я в частности .

Если в частности входит в конструкцию вообще и в частности , то такая конструкция запятыми не выделяется:

За чаем зашёл разговор о хозяйстве вообще и в частности об огородничестве (Салтыков-Щедрин).

12) Сочетание главным образом является вводным, если служит для выделения какого-либо факта, дли выражения его оценки.

Например: Шла широкая аллея... и по ней-то, главным образом , гуляла публика (Горький) (невозможно образовать сочетание «главным образом гулять», поэтому в данном примере сочетание главным образом не является членом предложения); Статью следует исправить и, главным образом , дополнить свежим материалом (главным образом в значении «самое главное»). Сочетание главным образом , входящее в состав присоединительной конструкции (в начале её или в конце), выделяется запятыми вместе с ней, например: С полсотни людей, главным образом офицеров , толпились невдалеке (Павленко).

Сочетание главным образом не является вводным в значении «в первую очередь», «больше всего»:

Он добился успеха главным образом благодаря своему трудолюбию; Мне нравится в нём главным образом его искренность.

13) Слово главное является вводным в значении «особенно важно», «особенно существенно»:

Тему для рассказа можете взять произвольную, но, главное , чтобы было интересно; Детали можно опустить, а главное - чтобы было занимательно (запятую после союза а поставить нельзя, и для усиления пунктуации после вводного сочетания поставлено тире).

14) Слово значит является вводным, если его можно заменить на вводные слова следовательно, стало быть :

Родятся люди, женятся, умирают; значит , так нужно, значит, хорошо (А.Н. Островский); Так, значит , вы сегодня не можете прийти?

Если слово значит близко по смыслу к «означает», то пунктуация зависит от места, занимаемого им в предложении:

    в положении между подлежащим и сказуемым значит служит средством связи главных членов предложения, перед ним ставится тире, а после него не ставится никакого знака:

    Бороться - значит победить;

    в других случаях значит никакими знаками не отделяется и не выделяется:

    если слово значит находится между придаточным и главным предложением или между частями бессоюзного сложного предложения, то оно с двух сторон выделяется запятыми:

    Если он так упорно отстаивает свои взгляды, значит , он чувствует свою правоту; Не уберегли ребёнка, значит , пеняйте на самого себя.

15) Слово наоборот в значении «в противоположность сказанному или ожидаемому; напротив» является вводным и выделяется запятыми:

Вместо того, чтобы затормозить, он, наоборот , встал на козлах и отчаянно закрутил над головой кнутом (Катаев).

Если наоборот (после союза и ) употребляется как слово, заменяющее член предложения или целое предложение, то соблюдается следующая пунктуация:

    когда замещается член предложения, то перед союзом и никакого знака не ставится:

    На картине светлые тона переходят в тёмные и наоборот (т.е. тёмные в светлые);

    когда и наоборот присоединяется к целому предложению, то перед союзом ставится запятая:

    Чем ближе источник света, тем ярче излучаемый им свет, и наоборот (замещается целое предложение: Чем дальше источник света, тем менее ярок излучаемый им свет ; образуется своего рода сложносочинённое предложение);

    когда и наоборот присоединяется к придаточному предложению, запятая перед союзом и не ставится:

    Этим же объясняется и то, почему считавшееся преступным в древнем мире считается законным в новом и наоборот (Белинский) (образуются как бы однородные придаточные предложения с неповторяющимся союзом и : ...и почему считающееся преступным в новом времени считалось законным в древнем мире ).

16) Сочетание по крайней мере является вводным, если имеет оценочно-ограничительный смысл, то есть выражает отношение говорящего к высказываемой мысли:

Один кто-то, движимый состраданием, решился, по крайней мере , помочь Акакию Акакиевичу добрым советом (Гоголь); Вера Ефимовна советовала хлопотать о переводе её к политическим или, по крайней мере , в сиделки в больницу (Л. Толстой).

Если вводное сочетание по крайней мере стоит в начале обособленного оборота, то оно выделяется запятыми вместе с ним:

Николай Евграфыч знал, что жена вернется домой не скоро, по крайней мере часов в пять ! (Чехов).

Сочетание по крайней мере не выделяется запятыми, если имеет значение «не меньше чем», «самое меньшее»:

По загоревшему лицу его можно было заключить, что он знал, что такое дым, если не пороховой, то по крайней мере табачный (Гоголь); По крайней мере буду знать, что я буду служить в русской армии (Булгаков).

17) Оборот, включающий сочетание с точки зрения , выделяется запятыми, если имеет значение «по мнению»:

Выбор места для строительства коттеджа, с моей точки зрения , удачен.

Если же такое сочетание имеет значение «в отношении», то оборот запятыми не выделяется:

Я знаю, что совершено преступление, если смотришь на вещи с точки зрения общей морали; С точки зрения новизны книга заслуживает внимания.

18) Слово примерно является вводным в значении «например» и не является вводным в значении «приблизительно».

Ср.: Стараюсь об ней, примерно («например»), не думать - никак невозможно (Островский). - Мы примерно («приблизительно») в этих тонах и с такими выводами вели беседу (Фурманов).

19) Слово например связано со следующей пунктуацией:

  • выделяется запятыми как вводное:

    Николай Артемьевич любил настойчиво поспорить, например , о том, можно ли человеку в течение всей своей жизни объездить весь земной шар (Тургенев);

  • выделяется вместе с оборотом, в начале или в конце которого находится:
  • требует постановки запятой перед собой и двоеточия после себя, если стоит после обобщающего слова перед перечислением однородных членов:

    Некоторые грибы очень ядовиты, например : бледная поганка, сатанинский гриб, мухомор.

Обратите внимание!

Никогда не бывают вводными и не выделяются запятыми слова:

будто, как будто, вряд ли, едва ли, якобы, почти, даже, именно, ведь, только, непременно, вот, как раз, всё-таки, обязательно, вдруг.

3. Общие правила постановки знаков препинания при вводных словах, сочетаниях и предложениях.

1) В основном вводные слова, словосочетания и предложения выделяются запятыми:

Признаюсь , он не произвел на меня приятного впечатления (Тургенев); Да ты её, вероятно , видел на том вечере (Тургенев).

2) Если вводное слово стоит после перечисления однородных членов и предшествует обобщающему слову, то перед вводным словом ставится только тире (без запятой), а после него - запятая:

Книги, брошюры, журналы, газеты - словом , все виды печатной продукции валялись на его письменном столе в полном беспорядке.

Если предложение сложное, то запятая перед тире ставится на основании общего правила разделения частей сложного предложения:

Мужчины пили , спорили и хохотали , - словом , ужин был чрезвычайно весел (Пушкин).

3) При встрече двух вводных слов запятая между ними ставится:

Чего доброго, пожалуй , и женится, из умиления души... (Достоевский); Стало быть, по-вашему , физическим трудом должны заниматься все без исключения? (Чехов).

Усилительные частицы при вводных словах не отделяются от них запятой:

Уж вероятно , это так, поскольку нет никаких противопоказаний.

4) Если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота (обособления, уточнения, пояснения, присоединения), то никаким знаком от оборота оно не отделяется:

Спокойно потягивает трубочку смуглый, коренастый капитан , по-видимому итальянец или грек (Катаев); Среди товарищей есть эдакие поэты , лирики что ли , проповедники любви к людям (Горький).

Вводные слова не отделяются от обособленного оборота, если даже находятся в самом начале или самом конце предложения:

По-видимому опасаясь снежных заносов , руководитель группы отменил восхождение на вершину горы; Оставьте вы эти новые доводы, неубедительные и надуманные конечно .

Если же вводное слово находится в середине обособленного оборота, то оно выделяется запятыми на общих основаниях:

Ребёнок, испугавшийся , по-видимому , лошади , подбежал к матери.

Обратите внимание!

Следует различать случаи, когда вводное слово находится в начале обособленного оборота, и случаи, когда оно находится между двумя членами предложении.

Ср.: Он располагал сведениями, кажется опубликованными недавно (обособленный оборот, вводное слово кажется входит в его состав). - В руке он держал небольшой , кажется , технический справочник (без вводного слова не было бы никакого знака препинания, так как определения небольшой и технический неоднородны, вводное слово относится ко второму из них).

При наличии однородных определений, когда может возникнуть сомнение, к какому из однородных членов, предшествующему или последующему, относится находящееся между ними вводное слово, второе определение вместе с вводным словом может образовывать уточняющую конструкцию.

Эти сведении почерпнуты из нового , кажется специально для данного случая составленного , справочника (без вводного слова между однородными определениями стояла бы запятая); Тишь и благодать господствовали в этом , очевидно богом и людьми забытом , уголке земли (уточняющее определение при указательном местоимении этот ).

Если вводное слово находится в начале оборота, заключённого в скобки, то оно отделяется запятой:

Оба сообщения (по-видимому , поступившие недавно ) привлекли к себе широкое внимание.

5) Если перед вводным словом находится сочинительный союз, то пунктуация будет такой. Вводные слова отделяются от предшествующего сочинительного союза запятой, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (как правило, при союзах и, но ). Если же изъятие или перестановка вводного слова невозможны, то запятая после союза не ставится (обычно при союзе а ).

Ср.: Весь тираж уже отпечатан, и, вероятно , книга на днях поступит в продажу (Весь тираж уже отпечатан, и книга на днях поступит в продажу ); Вопрос этот рассматривался уже несколько раз, но, по-видимому , окончательное решение ещё не принято (Вопрос этот рассматривался уже несколько раз, но окончательное решение ещё не принято ); Здесь может быть использован не уголь, а, скорее , жидкое топливо (Здесь может быть использован не уголь, а жидкое топливо ). - Расчёты были сделаны наскоро, а следовательно , и неточно (невозможно: Расчёты были сделаны наскоро, а и неточно ); Может быть, всё кончится благополучно, а может быть , и наоборот (невозможно: Может быть, всё кончится благополучно, а и наоборот ).

Обратите внимание!

Однородный член предложения, стоящий после вводных слов а значит, а следовательно , не обособляется, то есть запятая после него не ставится.

Например: В результате сила электромагнитного поля приходящих сигналов, а значит , и сила приёма увеличивается во много раз; Эта схема , а следовательно , и весь проект в целом нуждается в проверке.

6) После присоединительного союза (в начале самостоятельного предложения) запятая обычно не ставится, так как союз тесно примыкает к следующему за ним вводному слову:

И представьте себе , он всё же поставил этот спектакль; И смею вас уверить , спектакль получился замечательный; И что вы думаете , он добился своего; Но так или иначе , решение было принято.

Реже (при интонационном выделении вводных слов или вводных предложений, при их включении в текст посредством подчинительного союза) после присоединительного союза запятая перед вводной конструкцией ставится:

Но, к великой моей досаде , Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша (Пушкин); И, как водится , вспоминали только одно хорошее (Крымов).

7) Вводные слова, стоящие перед сравнительным оборотом (с союзом как ), целевым оборотом (с союзом чтобы ) и т.д., отделяются от них на основании общего правила:

Всё это мне показалось странным, впрочем , как и другим; Сын на минуту задумался, вероятно , чтобы собраться с мыслями (обычно в этих случаях вводное слово относится не к предыдущей, а к последующей части предложения).

8) Вместо запятой при вводных словах, словосочетаниях и предложениях может употребляться тире.

Тире употребляется в следующих случаях:

    если вводное словосочетание образует неполную конструкцию (пропущено какое-либо слово, восстанавливаемое из контекста), то вместо одной запятой обычно ставится тире:

    Чичиков велел остановиться по двум причинам: с одной стороны , чтобы дать отдохнуть лошадям, с другой - чтобы и самому отдохнуть и подкрепиться (Гоголь) (запятая перед придаточным предложением поглощается тире);

    тире ставится перед вводным словом в качестве дополнительного знака после запятой, если вводное слово стоит между двумя частями сложного предложения и по смыслу может быть отнесено или к предшествующей или к последующей части:

    Собака исчезла, - наверное , её прогнал кто-то со двора (тире подчеркивает, что не «собака, наверное исчезла», а что «собаку, наверное, прогнали»).

    Иногда дополнительный знак подчеркивает причинно-следственные или присоединительные отношения между частями предложения:

    Проверить его слова было трудно, - очевидно , обстоятельства сильно изменились.

    Иногда перед вводным словом, находящимся в начале обособленного оборота, ставится запятая и тире, а после него - запятая, чтобы избежать возможной неясности:

    Поскольку есть ещё время, вызовем на экзамен дополнительно кого-нибудь, - допустим , сдающих повторно (допустим в значении «предположим», «скажем»);

    тире ставится перед вводным словом после запятой, если следующая за вводным словом часть предложения подытоживает сказанное в первой части:

    Чичиков с чрезвычайной точностью расспросил, кто в городе губернатор, кто председатель палаты, кто прокурор,- словом , не пропустил ни одного значительного человека (Гоголь);

    при помощи тире могут выделяться вводные предложения, если они достаточно распространённые (имеют второстепенные члены):

    Заподозрить Якова Лукича во вредительстве - теперь уже казалось ему - было нелегко (Шолохов); Дать противнику уйти, или - как это говорится на торжественном языке воинских уставов - дать ему оторваться - это для разведчиков крупная неприятность, почти позор (Казакевич).

Главными членами в предложении или его основой являются подлежащее и сказуемое. Они тесно связаны друг с другом. Подлежащее отвечает на вопросы именительного падежа: кто или что. Например: "Наступила (что?) осень". "Ученики (кто?) подготовились к уроку". Чаще всего подлежащее выражается именем существительным в именительном падеже. "Густо пошел (что?) снег".

Сказуемое – второй главный член предложения, который, как правило, связан с подлежащим и отвечает на вопросы: что предмет делает, что с ним происходит, кто он такой, каков он? Сказуемые бывают простыми глагольными и составными.

Составное именное сказуемое обычно состоит из глагола-связки и именной части, которая выражает основное лексическое значение сказуемого.

В составном именная часть также может быть выражена существительным. Например: "Она моя ". "Она была моей сестрой". В первом предложении «сестра» стоит в именительном падеже и является сказуемым, а во втором предложении существительное в творительном падеже «сестрой» является именной частью составного сказуемого «была сестрой».

Сказуемым может быть существительное с или без, стоящее в косвенном падеже. К примеру: "Он без гроша". Здесь «без гроша» - сказуемое. Оно также может выражаться цельным словосочетанием, в котором главным словом является существительное в падеже (в значении качественной оценки). Например: "Этот юноша высокого роста". В этом предложении словосочетание «высокого роста» - сказуемое.

Второстепенные члены предложения, выраженные существительным

Слова, поясняющие в предложении главные и остальные члены, называют второстепенными членами предложения. По грамматическим значениям выделяют дополнение, определение и обстоятельство.

Чаще всего существительное в предложении является дополнением. Это второстепенный член, обозначающий предмет и отвечающий на вопросы косвенных падежей. К примеру: "Еще в школе я выбрала себе (что?) профессию". Существительное «профессию» в этом предложении стоит в винительном падеже и является дополнением.

Оно может также выражаться неделимым словосочетанием, в которое включаются существительные в косвенных падежах. К примеру: "На зимние каникулы Маша поехала к дедушке с бабушкой". Здесь словосочетание «дедушка с бабушкой» - дополнение.

Особый вид определения – приложение всегда выражается существительным, которое ставится в том же падеже, что и определяемое слово. Например: "На пороге появился сторож-старик". Существительное «старик» - приложение.

Другой второстепенный член предложения – определение, обозначая признаки предмета, отвечает на вопросы: какой и чей? Оно также может выражаться существительным или синтаксически цельным словосочетанием (существительного и прилагательного). Например: "Охота (какая?) с собакой прекрасна". Существительное «с собакой» в этом предложении является определением. Или: "В комнату вошла женщина (какая?) высокого роста". Здесь в роли определения выступает неделимое словосочетание «высокого роста».

Обстоятельство отвечает на вопросы: как, почему, когда, отчего? Оно поясняет сказуемое или другие члены предложения и обозначает признак действия или другого признака. Оно также может выражаться существительным. К примеру: "Маша (как?) с любопытством рассматривала книгу". "Три девицы под окном пряли (когда?) поздно вечерком". "От радости (отчего?) она захлопала в ладоши".

Синтаксическая роль (чем является в предложении)

САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ СЛУЖЕБНЫЕ МЕЖДОМЕТИЕ


Некоторые ученые выделяют причастие, деепричастие и слова категории состояния (СКС) в отдельные части речи.

О любой части речи нужно рассказывать по следующему плану:

Общее значение (что обозначает и на какой вопрос отвечает)

Морфологические признаки (постоянные, непостоянные, а так же начальная форма)

Синтаксическая роль (чем является в предложении)

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ это самостоятельная часть речи, которая обозначает предмет и отвечает на вопросы кто? что?

(В грамматике предметом считается всё, чему наше созна­ние способно приписать различные признаки: качества, свой­ства, состояния, действия. С точки зрения логики, смысла мягкость шерсти, белизна снега, пестрота ткани - это ка­чества предмета, но в языке это предмет, то есть нечто спо­собное производить действия или быть носителем признаков. Лексическое значение у большинства существительных совпадает с их общим грамматическим значением предмет­ности: бульдозерист, лошадь, портфель, стена. Существи­тельными также являются слова, называющие различные качества, свойства, отношения, действия, процессы - пред­меты в грамматическом значении слова: желтизна, поход, эгоизм, борьба, езда, рукопожатие)

Начальная форма: (Н. ф.): Именительный падеж (И.п.), единственное число (ед.ч.) школа, дом, книга, тетрадь.

2.Постоянные признаки:

1) собственное (имена, клички, геогр. названия, названия книг, журналов, кинофильмов) или

нарицательное (все остальные)


неодушевлённые (отвечают на вопрос что? )

3) склонение (определяется по ед. ч.) существительные распределены по трем склонениям (помни о несклоняемых существительных и о разносклоняемых сущ.

4) существительные имеют три рода:

мужской женский средний

он (мой) она (моя) оно (моё)

Непостоянные (изменяемые) признаки: существительные изменяются:

1) по числам (единствен, число школа или множеств, число школы)

2) по падежам:

Падеж Вопрос Единственное число Множественное число
И. кто? что? друг, книга друзья, книги
Р. кого? чего? друга, книги друзей, книг
Д. кому? чему? другу, книге друзьям, книгам
В. кого? что? друга, книгу друзей, книги
Т.. кем? чем? другом, книгой друзьями, книгами
П. о ком? о чём? о друге, о книге о друзьях, о книгах

3.Синтаксическая роль: В предложении существительное бывает подлежащим, дополнением, сказуемым, в составе определения и обстоятельства => любым членом предложения.

1.ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ - это самостоятельная часть речи, которая отвечает на вопросы какой? какая? какие? какое? чей? и обозначает признак предмета.

Начальная форма (Н. ф.): И. п., ед. ч., м. р.

2.Постоянные признаки:

1) разряд (все прилагательные распределены по трём разрядам):

качественные относительные притяжательные
1). Обозначают различные качества предметов, помогают дать им характе­ристику по внешнему виду, весу, вели­чине и т.п. 2) имеют краткую форму (глубок, умён). 3) имеют степень сравнения (глубокий - глубже, умён -умнее). 4) Имеют суффиксы -ист-, -оват-, -еньк- .5) Образуют сложные прилагательные и прилагательные с приставкой не- 6) Сочетаются с наречиями очень, чрезвычайно, слишком и др. 1) не сочетаются с наречиями очень, чрезвычайно, слишком (зимний) 2) не имеют краткой формы (деревянный) 3)не образуют степеней сравнения Серебряный, стеклянный 2. Обозначают признак предмета не пря­мо, а через его отношение к другому предмету. 3. Имеют суффиксы -ан-(-ян-), -ск-, -ов- и др. 5. Не образуют сложные прилагатель­ные и прилагательные с приставкой не-. 1) отвечают на вопрос чей? 2) обозначает принадлежность какому-либо лицу. 3) не могут быть у предмета в большей или в меньшей степени. Хвост (чей?) лисий, Шкура лисья шарф (чей?) мамин, отцов, братов

Непостоянные признаки:

1. род (мужской, женский, средний),

2. число (единственное, множественное)

3. падеж => падеж прилагательных определяется по существительному, к которому относится прилагательное

3.Синтаксическая роль: в предложении полные прилагательные обычно являются определением (иногда сказуемым), а краткие - всегда сказуемым.

1) прилагательные могут быть употреблены в краткой форме, краткие прилаг. Отвечают на вопрос каков?

2) прилагательные могут быть употреблены в сравнительной или превосходной степени

СТЕПЕНЬ СРАВНЕНИЯприлагательных


сравнительная превосходная
простая (из одного слова) составная (из двух слов) простая (из одного слова) составная (из двух слов)
образ. с помощью – ее (-ей), - е, -ше красивый + - ее = красивее (такие прил. не изменяются) с помощью слов-частиц: более (менее) + прилагательное в исходной (обычной) форме = более тонкий (помни: нельзя говорить: более тоньше) образ. с помощью суффиксов – ейш- -айш-: красивейш ий, глубочайш ее составная форма образуется с помощью частицы самый + прил. в обычной (исходной форме) самый глубокий

1. ГЛАГОЛ - это самостоятельная часть речи, которая обозначает действие предмета и отвечает на вопросы что делать? что сделать?

Начальная форма (по-другому инфинитив) - это когда глагол отвечает на вопросы:что делать? что сделать?

2. Постоянные признаки: 1 ) вид

совершенный несовершенный

(если отвечает на вопрос что сделать? ) (если отвечает на вопрос что делать?)

2) переходность глаголов:

3) возвратные (это глаголы с постфиксом –ся)

смеяться, улыбаться.

невозвратные (это глаголы без постфикса - ся)

4) спряжение (1 или 2): (в рус. яз. есть разноспрягаемые глаголы: есть, дать, бежать, хотеть)

–ешь, -ет,-ем, -ете, -ут, -ют , относятся к 1 спряжению.

глаголы, которые имеют окончания –ишь, -ит, -им, -ите, -ат, -ят , относятся ко второму спряжению.

Ко 2 спряжению относятся все глаголы на – ить, (кроме брить, стелить) + 11 глаголов-исключений: гнать, дышать, держать, обидеть, слышать, видеть, ненавидеть и зависеть, и терпеть, а ещё смотреть, вертеть.

Помни: брить, стелить → к І спр.

Непостоянные признаки: 1) наклонение:

2) время: будущее(что буду делать? что сделаю?)

настоящее (что делаю? что делают?)

прошедшее (что делал? что сделал?)

3)лицо: (но помни, что глаголы есть личные и безличные см. ниже)

4 ) род (для глаголов в прошедшем времени): ж. р., м. р., ср.р.

шла шёл шло

5)число (ед.ч. или мн.ч.)


Синтаксическая роль: глаголы в форме какого-либо наклонения всегда являются

сказуемым.

Глаголы в форме инфинитива могут быть любым членом

предложения.

Образец морфологического разбора глагола:

Давно я так не смеялся.

1. (Не) смеялся – глагол, т. к. обозначает действие предмета и отвечает на вопрос что делал?

Н. ф.: смеяться.

2. Пост. признаки: несовершенный вид, непереходный, возвратный, 1 спр.

Непост. признаки: в изъяв. накл., в прош. вр., в м. р., в ед. ч.

3. Синт. роль: не смеялся (является в предложении сказуемым)

Безличные глаголы не сочетаются с подлежащим, они являются сказуемыми в односоставных безличных предложениях.

Личные:безличные

Он не читает ему не читается (не читалось)

Он хочет уйти ему хочется (хотелось) уйти

Река шумит в ушах шумит

Пирожок вкусно пахнет на кухне пахнет пирожками

Начнет холодать
7

1.МЕСТОИМЕНИЕ – это самостоятельная часть речи, которая указывает на предмет, признак, количество и отвечает на вопросы КТО? КАКОЙ? СКОЛЬКО?

Н.ф.: в И.п., ед.ч., (м.р.) для местоимений указывающих на признаки

2. Постоянные признаки: 1) разряд (их 9)

Разряд Местоимения (в И.п.) Как изменяются
Личные я, мы , ты, вы , он, она, они, оно (+ эти же мест. в косв.падежах) 1 лицо 2 лицо 3 лицо По падежам, числам
Возвратные Р.п.: себя , Д.п.: себе , В.п.: себя Т.п.: собой , П.п.: о себе . По падежам
Вопросительные Кто? Что? Сколько? Каков? Какой? Который? Чей? Кто пришел? По падежам
Относительные Кто, что, какой, чей, который, сколько (когда употребляются для связи простых предложений в составе сложноподчинённых. Я знаю, кто пришёл. Я знаю, что случилось. ) По падежам
Неопределённые Некто, нечто, несколько, кое-кто, что-то, что-нибудь, что-либо По падежам
Отрицательные Никто, ничто, никакой, ничей, нисколько, никто, нечего По падежам
Притяжательные Мой, ваш, твой, наш, свой (его, их, её не путай с личными). Отвечают на вопрос ЧЕЙ? По числам, родам, падежам
Указательные Этот, тот, такой, столько, таков По числам, родам, падежам
Определительные Весь, иной, другой, всякий, каждый, сам, самый По числам, родам, падежам

2) лицо НЕ ДЛЯ

3) род ВСЕХ

Непостоянные признаки:

1) падеж (кроме: каков, таков)

2) род у местоимений указывающих

3) лицо на признак.

3. Синтаксическая роль: может быть любым членом в предложении.

Местоимения заменяют существительные (кто, что, он, н, ты, мы, никто, что-то и др.) и указывают на предметы, Изменяются по падежам: кто, кого, кому, кем, о ком и т. д.

Местоимения заменяют прилагательные (какой, этот, тот, мой, твой, свой и др.) и указывают на признак предметов, изменяются по числам, родам, падежам: какой, какая, ка- кое, какие, каким, о какой и т.п.

Местоимения заменяют числительные (сколько, столько, несколько) и указывают на количество предметов. Как и количественные числительные, эти местоимения обычно изменяются по падежам: сколько ящиков (шесть ящиков), скольких ящи­ков (шести ящиков), сколькими ящиками (шестью ящиками).

Синтаксические признаки местоимений также зависят от того, какую часть речи они заменяют.

Местоимения, заменяющие существительные, чаще всего и предложении выполняют роль подлежащего, дополнения.

Местоимения, заменяющие прилагательные, являются в предложении определениями.

Таким образом, местоимения имеют морфологические и синтаксические признаки той части речи, которую они заменяют.


1. ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ – часть речи, выражающая значение числа. Имена числительные отвечают на вопрос сколько? (два, сто, много, сто пятьдесят, трое)

2.Пост. пр.: разряд (порядковое или количественное, для колич. – целое, дробное или собирательное); простое, сложное или составное – по составу.

Непост. пр.: падеж

3.Синт. роль: любым членом предложения

Правописание числительных

1. Сложные числительные пишутся слитно (семьдесят, семьсот )

2. Составные числительные пишутся раздельно (тридцать два ).

(пиши столько слов, сколько значков - цифр, не считая нулей, но добавляя слова: тысяча, миллион, миллиард).

401 четыреста один (2 цифры 2 слова).

от 500 до 900

4. Числительное пол- пиши слитно , если вторая часть начинается с согласной буквы

(кроме л).

NB! Полу... всегда слитно ПИШИ ЧЕРЕЗ ДЕФИС, если вторая

(Полуфинал, полуботинок ) часть начинается:

С гласной (пол-арбуза )

С прописной (пол-Европы )

Л (пол - лимона ).

Числительные Особенности склонения
1. 1,2,3,4. Склоняются как прилагательные: четырьмя, двум.
2. от 5 до 20+30 Как существительные 3 склонения } ед. ч. И. п.: пять , Р. п.: пяти , Д. п.: пяти .
3. 40,90,100. 40- И., В. п,- нулевое , в остальных падежах 90,100-И., В. п.-о 40,90,100 -а.
4. 50-80 200-900 склоняется каждая часть в слове: пятидесяти, двухсот, девятисот, девятистам.
5. 1000 Как сущ. 1 склонения, но в Т. п. числ. тысячью сущ. тысячей.
6. 1000000 1000 000000 миллион склоняются как существительные миллиард 2 склонения.
7. составные числительные Склоняются все части по своему образцу.
8. порядковые числительные Склоняются как прилагательные, окончание зависит от вопроса. Если составное порядковое числительное, то склоняется только последнее слово.
9. числительные полтора-1,5 полтораста-150 И. п. - полтора, полтораста . Р. В. п. - полтора, полтораста. Д. полутора Т. полутораста П.

1. НАРЕЧИЕ – самостоятельная часть речи, которая обозначает признаки действия или признаки признаков и отвечает на вопросы: где? куда? когда? откуда? как? зачем? и почему? с какой целью? больней

с помощью слов: более (менее) + наречие = более тонко составная форма образуется с помощью местоимения всех + наречие в сравнительной степени Сделал лучше всех.

В предложении наречие бывает чаще всего:

1. обстоятельством

2. но может быть и несогласованным определением (волосы торчком торчали )

3. в безличном предложении может быть сказуемым, тогда мы это наречие называем словом категории состояния (СКС). Мнегрустно .

Большинство наречий пишется слитно , так как это неизменяемая часть речи.

Дефис пишется:

1. в наречиях с приставкой по- исуффиксами -ому, -ему. По -новому ,

по- осеннему

2. в наречиях с приставкой по- и суффиксами и, -ски: по-русски

3. в наречиях с приставкой –в (-во), оканчивающихся на –ых, -их. Во-первых, в-третьих.

4. в наречиях, образованных повторением слов или однокоренных слов: еле-еле, чуть-чуть, крепко-крепко, мало-помалу, давным-давно, видимо-невидимо.

5. внаречиях с приставкой кое- и суффиксами –то, -либо,-нибудь

ЗАПОМНИ НАПИСАНИЕ:

бок о бок, точь-в-точь.

Но есть группа наречий и наречных выражений, которые пишутся раздельно. В них приставка! пишется раздельно. Она так «застыла». Список этих выражений смотри дальше.


1. ПРИЧАСТИЕ – (особая форма глагола) часть речи, которая отвечает на вопрос какой и обозначает признак предмета по действию.

Н.ф.: И.п., м.р., ед.ч. (как у прилагательных).

2. Постоянные признаки: 1)действительное или страдательное.

обозначает признак, который обозначает признак, который

создается действием самого создается у одного предмета

предмета (летящий самолет, действием другово предмета.

упавший мяч).

2)вид (совершенный, несовершенный).

3)время (настоящее, прошедшее).

4)возвратное или невозвратное.

Непостоянные признаки: род, число, падеж, (у страдательных причастий краткая или полная форма).

3. Синтаксическая роль: определение (в краткой форме – сказуемое).